Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegemoetkoming en dit voor maximum 14 dagen » (Néerlandais → Français) :

een tussenkomst van maximum € 28 per dag (of maximum € 30 per dag indien recht op verhoogde tegemoetkoming) en dit voor maximum 14 dagen per kalenderjaar.

Une intervention de € 28 par jour (ou de € 30 par jour si vous bénéficiez de l’intervention majorée) durant 14 jours maximum par année civile.


Thuis in België voor een ‘Baluchon Alzheimer’ medewerker (persoon gevormd voor het begeleiden van personen getroffen door de ziekte van Alzheimer of dementie), een tussenkomst van 28 € per dag of 30 € per dag voor personen die de verhoogde tegemoetkoming genieten, dit gedurende maximum 14 dagen per jaar.

à domicile en Belgique pour un collaborateur ‘Baluchon Alzheimer’ (personne formée à l'accompagnement des personnes atteintes de la maladie d'Alzheimer ou d'une démence): 28 EUR par jour ou 30 EUR par jour pour les bénéficiaires de l'intervention majorée, pendant maximum 14 jours par an.


- Voor de hulp van een ‘Baluchon Alzheimer’ medewerker (een persoon die speciaal is opgeleid voor het begeleiden van personen die te maken hebben met de ziekte van Alzheimer of dementie) bieden wij een tussenkomst van 28 euro per dag of 30 euro per dag indien de persoon geniet van een verhoogde tegemoetkoming. Dit met een maximum van 14 dagen per jaar.

Aide d’un collaborateur Baluchon Alzheimer (personne formée à l’accompagnement des personnes atteintes de la maladie d’Alzheimer ou d’une démence) : intervention de 28 euros par jour ou 30 euros par jour pour les bénéficiaires de l’intervention majorée, pendant maximum 14 jours par an.


In een apart koninklijk besluit (uitvoering van artikel 69, § 4 van de ZIV-wet van 14 juli 1994) wordt een maximum aantal dagen huisvesting voorzien dat tijdens de factureringsperiode kan aanleiding geven tot het aanrekenen van de volledige tegemoetkoming voor verzorging en bijstand van de handelingen van het dagelijks leven.

Un arrêté royal à part (exécution de l’article 69, § 4 de la loi AMI du 14 juillet 1994) prévoit un nombre maximal de journées d’hébergement pouvant entraîner, pendant la période de facturation, la facturation de l’intervention totale pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière.


Het voormelde koninklijk besluit van 9 juli 2003 bepaalt de berekening van het maximum aantal dagen huisvesting per instelling waarvoor tijdens de factureringsperiode de volledige tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijkse leven mag worden aangerekend.

L’arrêté royal du 9 juillet 2003 précité prévoit, pendant la période de facturation, le calcul, par institution, d’un nombre maximal de journées d’hébergement pouvant entraîner la facturation de l’allocation complète pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière.


- de werkloze die recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming behoudt die als hij zich in een tijdvak van werkhervatting van maximum 28 dagen bevindt of in een tijdvak van arbeidsongeschiktheid (primaire arbeidsongeschiktheid en invaliditeit), overeenkomstig de artikelen 87 en 93 van de voornoemde GVU-wet.

- le chômeur qui a droit à l’intervention majorée la conserve s’il se trouve dans une période de reprise de travail de 28 jours maximum ou dans une période d’incapacité de travail (incapacité primaire et invalidité), au sens des articles 87 et 93 de la loi SSI précitée.


in een revalidatiecentrum (zorgverblijf ) naar rato van € 32 per dag of € 35 per dag voor personen die de verhoogde tegemoetkoming genieten, met een maximum van 28 dagen per jaar.

dans un centre de convalescence (séjour de soins): nous offrons une intervention de 32 EUR par jour, ou 35 EUR par jours pour les bénéficiaires de l'intervention majorée, avec un maximum de 28 jours par an.


- een werkhervatting van maximum 28 dagen gedurende die periode van één jaar staat het voordeel van de verhoogde tegemoetkoming niet in de weg.

- une reprise de travail de 28 jours maximum durant cette période d’un an n’empêche pas le bénéfice de l’intervention majorée.


Werkloze 32 : de gerechtigde die een recht op verhoogde tegemoetkoming heeft bekomen, behoudt deze wanneer hij zich in een periode van arbeidshervatting bevindt van maximum 28 dagen of wanneer hij zich in een periode van arbeidsongeschiktheid bevindt in de zin van de artikelen 87 en 93 van de wet.

Chômeur 32 : le titulaire ayant acquis un droit à l’intervention majorée conserve celui-ci lorsqu’il se trouve dans une période de reprise du travail de 28 jours maximum ou dans une période d’incapacité de travail au sens des articles 87 et 93 de la loi.


In geval van een ziekenhuisverblijf van meer dan 2 dagen, komt een kinderverzorgster bij u op de kinderen passen, gedurende maximum 5 werkdagen (3 voor een bevalling) van maandag tot zaterdag, en voor maximum 3 kinderen tussen 3 maanden en 14 jaar.

Une puéricultrice se déplace pour s’occuper de vos enfants, lorsqu’il s’agit d’une hospitalisation de plus de 2 jours. Elle s’occupera de maximum 3 enfants entre 3 mois et 14 ans, pendant au maximum 5 jours ouvrables (3 pour un accouchement), du lundi au samedi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoetkoming en dit voor maximum 14 dagen' ->

Date index: 2023-06-22
w