Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tabletten bevatten geen werkzame bestanddelen » (Néerlandais → Français) :

De witte filmomhulde tabletten bevatten geen werkzame bestanddelen (placebo).

Les comprimés pelliculés blancs ne contiennent pas de principe actif (placebo).


De witte filmomhulde tabletten bevatten geen werkzame bestanddelen.

Les comprimés pelliculés blancs ne contiennent pas de substance active.


De 4 witte tabletten bevatten geen werkzame bestanddelen en worden ook wel placebotabletten genoemd.

Les 4 comprimés blancs ne contiennent pas de substance active et sont des comprimés


Elke blisterverpakking (28 filmomhulde tabletten) bevat in de onderstaande volgorde: 2 donkergele tabletten met elk 3 mg estradiolvaleraat 5 middelrode tabletten met elk 2 mg estradiolvaleraat en 2 mg dienogest 17 lichtgele tabletten met elk 2 mg estradiolvaleraat en 3 mg dienogest 2 donkerrode tabletten met elk 1 mg estradiolvaleraat 2 witte tabletten die geen werkzame bestanddelen bevatten

Chaque plaquette (de 28 comprimés pelliculés) contient, dans l’ordre suivant : 2 comprimés jaune foncé contenant chacun 3 mg de valérate d’estradiol 5 comprimés rouges contenant chacun 2 mg de valérate d’estradiol et 2 mg de diénogest 17 comprimés jaune clair contenant chacun 2 mg de valérate d’estradiol et 3 mg de diénogest 2 comprimés rouge foncé contenant chacun 1 mg de valérate d’estradiol 2 comprimés blancs de placebo


Uw tabletten bevatten twee werkzame bestanddelen, lisinopril, een ACE (angiotensine conversie enzyme) remmmer en hydrochloorthiazide, een thiazidediureticum, die samen werken om uw bloeddruk te verlagen.

Vos comprimés contiennent deux substances actives, le lisinopril, un IEC (inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine), et l'hydrochlorothiazide, un diurétique thiazidique, qui agissent ensemble pour réduire votre tension artérielle.


Co-Valsartan ABDI filmomhulde tabletten bevatten twee werkzame bestanddelen, genaamd valsartan en hydrochloorthiazide.

1. QU’EST-CE QUE CO-VALSARTAN ABDI ET DANS QUEL CAS EST-IL UTILISÉ Co-Valsartan ABDI, comprimé pelliculé, contient deux substances actives appelées valsartan et hydrochlorothiazide.


Co-Valsartan EG filmomhulde tabletten bevatten twee werkzame bestanddelen, genaamd valsartan en hydrochloorthiazide.

Co-Valsartan EG comprimés pelliculés contient deux substances actives appelées « valsartan » et « hydrochlorothiazide ».


1 CNK-code (7 posities) 2 Benaming groep 21 Ampullen enkelvoudige 22 Ampullen samengestelde 23 Aminozuren 24 Cambric 25 Niet klevende adsorberende steriele compressen 26 Rek 27 Gaas 28 Vitaminen en of mineralen 29 Vitaminen en/of mineralen vermengd met bovengenoemde aminozuren 30 Farmaceutische formuleringen 31 Pseudo registratie van het detail 32 Dermatoglogische bereidingen voor uitwendig gebruik in de vorm van crème, gel, zalf of pasta die geen werkzame bestanddelen bevatten 33 Magistrale bereiding van een oplossing op basis van Oseltamivir (20° wijzigingsclausule bij de o ...[+++]

1 Code CNK (7 positions) 2 Dénomination groupe 21 Ampoules simples 22 Ampoules composées 23 Acides aminés 24 Cambric 25 Compresses absorbantes stériles non adhérentes 26 Crêpe 27 Gaze 28 Vitamines et/ou minéraux 29 Vitamines et/ou minéraux mélangés aux acides aminés susvisés 30 Formulations pharmaceutiques 31 Pseudo enregistrement de détail 32 Préparations dermatologiques à usage externe, présentées sous forme de crème, gel, onguent ou pâte qui ne contiennent pas de principes actifs 33 Préparation magistrale d’une solution à base d’Oseltamivir (20°avenant à la convention - d'application à partir du 1er novembre 2009 jusqu’au 30 avril 201 ...[+++]


Magistrale bereidingen zijn ook interessant omdat ze ervoor zorgen dat de dosering aan de patiënt kan worden aangepast (bijvoorbeeld wanneer er geen pediatrische vormen op de markt zijn), dat de galenische vorm kan worden aangepast om de inname door de patiënt te vergemakkelijken (vloeibare oplossing in plaats van tabletten), dat meerdere werkzame bestanddelen met elkaar kunnen worden gecombineerd (combinatie die niet als specialiteit beschikbaar is) of dat er bereidingen ...[+++]

La préparation magistrale est également intéressante dans la mesure où elle permet de varier le dosage en fonction du patient (exemple : lorsque les formes pédiatriques n’existent pas sur le marché), de varier la forme galénique pour faciliter la prise par le patient (solution liquide à la place de comprimés), d’associer plusieurs principes actifs (association non disponible en spécialité) ou de mettre à disposition des préparations sans produit conservateur potentiellement allergisant.


bevatten hetzelfde werkzaam bestanddeel (of dezelfde werkzame bestanddelen)

ont le même principe actif (ou les mêmes principes actifs)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tabletten bevatten geen werkzame bestanddelen' ->

Date index: 2023-05-25
w