Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatsblad van 12 januari 2010 verschenen » (Néerlandais → Français) :

De interpretatieregel is in het Belgisch Staatsblad van 12 januari 2010 verschenen en is in werking getreden op de dag van publicatie.

La règle interprétative est parue au Moniteur belge du 12 janvier 2010 et est entrée en vigueur le jour de sa publication.


Deze interpretatieregel is in het Belgisch Staatsblad van 12 januari 2010 verschenen en heeft uitwerking vanaf 1 november 2009.

Cette règle interprétative est parue au Moniteur belge du 12 janvier 2010 et produit ses effets le 1 er novembre 2009.


Het koninklijk besluit van 12 december 2007, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 3 januari 2008, voert in artikel 29 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen verschillende wijzigingen in.

L’arrêté royal du 12 décembre 2007, publié au moniteur belge du 3 janvier 2008, introduit une série de modifications à l’article 29, de la nomenclature des prestations de santé.


In het Belgisch Staatsblad van 24 januari 2012 is het koninklijk besluit van 25 oktober 2011 verschenen waarbij de nomenclatuur voor drukkledij wordt gewijzigd.

Au Moniteur belge du 24 janvier 2012 est paru l’arrêté royal du 25 octobre 2011 modifiant la nomenclature relative aux vêtements compressifs.


Ze moeten worden gebruikt vanaf 1 maart 2012 overeenkomstig de verordening van 19 december 2011 tot wijziging van de Verordening van 28 juli 2003, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 januari 2012.

Ils doivent être utilisés à partir du 1 er mars 2012 conformément au règlement du 19 décembre 2011 modifiant le Règlement du 28 juillet 2003, publié au Moniteur belge du 27 janvier 2012.


De interpretatieregel is in het Belgische Staatsblad van 24 augustus 2009 verschenen en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

La règle interprétative est parue au Moniteur belge du 24 août 2009 et produit ses effets le 1 er janvier 2007.


In het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2009 is het koninklijk besluit van 21 januari 2009 verschenen, tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, aangaande de zorgtrajecten.

Au Moniteur belge du 6 février 2009 est publié l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l’article 36 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les trajets de soins.


Met het koninklijk besluit van 17 december 2012 dat verschenen is in het Belgisch Staatsblad van 3 januari 2013 (zie bijlage) wordt de relatieve waarde van de verstrekking 520015-520026 (manuele standaard rolstoel voor rechthebbenden vanaf de 18de verjaardag) gewijzigd, alsook deze van de bijgaande forfaitaire tegemoetkomingen.

L'arrete royal du 17 decembre 2012, paru au Moniteur beige du 3 Janvier 2013 (voir annexe) modifie la valeur relative de la prestation 520015-520026 (voiturette manuelle standard pour beneficiaires a partir du 186me anniversaire) et des interventions forfaitaires associees.


Dit is op 29 november 2010 in het Belgisch Staatsblad verschenen.

Cet arrêté a été publié dans le Moniteur Belge en date du 29 novembre 2010.


mandaat 1 februari 2010 – 31 januari 2014) verscheen in het Belgisch Staatsblad van 12

février 2010 – 31 janvier 2014) est paru au Moniteur du 12 février 2010, 2 ème éd.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsblad van 12 januari 2010 verschenen' ->

Date index: 2024-11-25
w