Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachten zodat de karkassen niet onnodig " (Nederlands → Frans) :

procedures te ontwikkelen om de dieren hygiënisch uit te slachten zodat de karkassen niet onnodig verontreinigd raken; of

la mise au point de procédures qui assurent un habillage hygiénique des animaux protégeant les carcasses de toute contamination ou


In de richtlijnen van de W.V. V. H. worden dergelijke termen niet geïntroduceerd, en stelt men dat de bloeddrukwaarde waarbij hypertensie wordt gediagnosticeerd, toch niet te laag mag zijn “zodat grote bevolkingsgroepen niet onnodig ongerust worden gemaakt”.

Les directives de la W.V. V. H. ne font pas référence à ces termes, et il y est affirmé que les valeurs tensionnelles à partir desquelles le diagnostic d’hypertension peut être posé ne peuvent pas être trop basses “afin de ne pas inquiéter inutilement une grande partie de la population”.


Dierenbescherming Voorafgaande bedwelming van het dier is, behalve in het geval van rituele slachtingen, een eerste vereiste, zodat het dier niet onnodig hoeft te lijden.

Protection animale Sauf pour les abattages rituels, l’étourdissement préalable de l’animal est un pré-requis afin de ne pas lui occasionner de souffrance inutile.


2° u mag deze dieren ook slachten op de boerderij voor rechtstreekse verkoop van gehele karkassen en de slachtafval ter plaatse rechtstreeks aan de consument, voor zover het daarbij op jaarbasis in het totaal beperkt blijft tot ten hoogste 500 stuks pluimvee en 250 konijnen; Onder dit stelsel mag u dus de karkassen en slachtafval niet versnijden noch verwerken tot gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten zoals bv. foie gra ...[+++]

2° vous pouvez aussi abattre ces animaux à la ferme pour vente directe de carcasses entières et des abats sur place directement au consommateur, pour autant que cela se limite à un total annuel de 500 pièces de volaille et 250 lapins. Sous ce régime, vous ne pouvez donc pas découper les carcasses et les abats ni les transformer en viande hachée, en préparations de viande et en produits à base de viande comme par ex. du foie gras, du pâté, du vol-au-vent, du poulet rôti, etc.


“Vers vlees dient na de keuring na het slachten onmiddellijk te worden gekoeld en voortdurend op een inwendige temperatuur te worden gehouden van niet meer dan + 7 ºC voor karkassen en delen daarvan en van niet meer dan + 3 ºC voor slachtafval.

«la viande rouge doit être refroidie immédiatement après l’inspection post mortem et maintenue à une température interne ne dépassant pas 7 °C pour les carcasses et 3 °C pour les abats.


U kan een onbeperkt aantal stuks eenden of ganzen op uw bedrijf slachten met het oog op de productie van foie gras, voor zover u een beroep hebt gedaan op de PCE voor een ante-mortem keuring en u vervolgens de niet-geëviscereerde karkassen aan een slachthuis of een uitsnijderij levert om daar de levers te verwijderen.

Vous pouvez abattre des canards ou des oies (sans limite de nombre) dans votre exploitation en vue de la production de foie gras pour autant que vous faites appel à l’UPC pour l’expertise ante-mortem et que vous livrez ensuite les carcasses non-eviscérées à un abattoir ou un atelier de découpe pour y retirer les foies.


1. Als de dieren in het slachthuis zijn aangekomen, mag het slachten niet onnodig worden uitgesteld.

1. après l’arrivée des animaux dans l’abattoir, l’abattage ne doit pas être indûment retardé.


Vermijd alle onnodige accessoires in zijn bedje (deken, kussen.): een kruippakje is voldoende zodat hij het niet koud krijgt.

Dans son lit, évitez tous les accessoires inutiles (couverture, oreiller.) : un surpyjama suffit pour qu’il ne prenne pas froid.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachten zodat de karkassen niet onnodig' ->

Date index: 2024-03-25
w