Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+ maximum
Eieren + melk + vlees van gevogelte + maximum

Traduction de «slachtafval » (Néerlandais → Français) :

De slachtafval van deze dieren en het vlees van andere diersoorten bekomt een identificatiemerk.

Les abats de ces animaux et les viandes obtenues des autres espèces reçoivent une marque d'identification.


Eieren + melk + vlees van gevogelte + maximum [(varkensvlees) of (rundvlees)] + maximum [(slachtafval van gevogelte) of (slachtafval van varkens) of (slachtafval van runderen)]

Œuf + lait + viande volaille + maximum [(viande de porc) ou (viande de bovin)] + maximum [(abats de volaille) ou (abats de porc) ou (abats de bovin)]


2° u mag deze dieren ook slachten op de boerderij voor rechtstreekse verkoop van gehele karkassen en de slachtafval ter plaatse rechtstreeks aan de consument, voor zover het daarbij op jaarbasis in het totaal beperkt blijft tot ten hoogste 500 stuks pluimvee en 250 konijnen; Onder dit stelsel mag u dus de karkassen en slachtafval niet versnijden noch verwerken tot gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten zoals bv. foie gras, paté, vol-au-vent, kip aan ’t spit, e.a..

2° vous pouvez aussi abattre ces animaux à la ferme pour vente directe de carcasses entières et des abats sur place directement au consommateur, pour autant que cela se limite à un total annuel de 500 pièces de volaille et 250 lapins. Sous ce régime, vous ne pouvez donc pas découper les carcasses et les abats ni les transformer en viande hachée, en préparations de viande et en produits à base de viande comme par ex. du foie gras, du pâté, du vol-au-vent, du poulet rôti, etc.


3° u mag onder de voorwaarden van 2° meer dieren, namelijk tot 2000 stuks pluimvee en 1000 stuks lagomorfen, slachten op de boerderij voor rechtstreekse verkoop van gehele karkassen en de slachtafval aan de consument hetzij ter plaatse hetzij op de plaatselijke markt (gehouden in uw eigen gemeente of een aangrenzende gemeente of, bij gebreke daarvan, op de dichtstbijgelegen markt) , voor zover u daartoe bijkomend beschikt over een lokaal zoals voorgeschreven in het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende de hygiëne van levensmiddelen van dierlijke oorsprong, art. 11, § 1, 4° en over een erkenning “slachten op de boerderij”.

3° dans les conditions du point 2°, vous pouvez abattre plus d'animaux à la ferme, à savoir jusque 2000 têtes de volailles et 1000 têtes de lagomorphes, pour vente directe de carcasses entières et d'abats au consommateur, soit sur place, soit au marché local (tenu dans votre propre commune ou dans une commune limitrophe ou, à défaut, au marché le plus proche), pour autant que vous disposiez en plus à cet effet d'un local tel que prescrit dans l'arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires d'origine animale, art. 11, § 1, 4° et d'un agrément " abattage à la ferme" .


EU/2/09/101/002 ZOLVIX 25 mg/ml Orale oplossing Schaap Oraal Fles (HDPE) 1 fles 0,25 l Vlees en slachtafval: 7 dagen

EU/2/09/101/002 ZOLVIX 25 mg/ml Solution buvable Ovins Orale Flacon (PEHD) 1 flacon 0.25 l Viande et abats : 7 jours


Onder dit stelsel mag u dus de karkassen en slachtafval niet (vooraf) versnijden noch verwerken tot gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten zoals bv. foie gras, paté e.a. Wel mag u, op vraag en in aanwezigheid van de consument het karkas in moten versnijden.

Sous ce régime, vous ne pouvez donc pas découper (au préalable) les carcasses et les abats ni les transformer en viandes hachées, préparations à base de viande et produits de viande comme, par ex. du foie gras, du pâté etc. Vous pouvez toutefois, à la demande et en présence du consommateur, découper la carcasse en tranches.


EU/2/09/101/003 ZOLVIX 25 mg/ml Orale oplossing Schaap Oraal Zak (aluminium) 1 zak 0,5 l Vlees en slachtafval: 7 dagen

EU/2/09/101/003 ZOLVIX 25 mg/ml Solution buvable Ovins Orale Sachet (aluminium) 1 sachet 0.5 l Viande et abats : 7 jours


EU/2/09/101/001 ZOLVIX 25 mg/ml Orale oplossing Schaap Oraal Zak (aluminium) 1 zak 0,25 l Vlees en slachtafval: 7 dagen

EU/2/09/101/001 ZOLVIX 25 mg/ml Solution buvable Ovins Orale Sachet (aluminium) 1 sachet 0.25 l Viande et abats : 7 jours


“Vers vlees dient na de keuring na het slachten onmiddellijk te worden gekoeld en voortdurend op een inwendige temperatuur te worden gehouden van niet meer dan + 7 ºC voor karkassen en delen daarvan en van niet meer dan + 3 ºC voor slachtafval.

«la viande rouge doit être refroidie immédiatement après l’inspection post mortem et maintenue à une température interne ne dépassant pas 7 °C pour les carcasses et 3 °C pour les abats.


29 V: Moet het aanbrengen van de gezondheidsmerken op geschikt bevonden karkassen en slachtafval van slachtdieren (runderen, paarden, varkens, schapen, geiten) op dezelfde wijze en op dezelfde plaatsen blijven gebeuren?

29 Q : La pose des marques de salubrité sur les carcasses et les abats déclarés propres à la consommation d'animaux de boucherie (bovins, chevaux, porcs, ovins, caprins) doit-elle se faire de la même manière et aux mêmes endroits ?




D'autres ont cherché : slachtafval     vlees en slachtafval     karkassen en slachtafval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtafval' ->

Date index: 2024-08-30
w