Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risicofactoren voor veneuze trombo-embolie vertonen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien patiënten onder behandeling met antipsychotica vaak bestaande risicofactoren voor veneuze trombo-embolie vertonen, dienen alle mogelijke risicofactoren voor veneuze trombo-embolie voorafgaand aan en tijdens de behandeling met quetiapine onderkend te worden en voorzorgsmaatregelen getroffen te worden.

Puisque les patients traités avec des antipsychotiques présentent souvent des facteurs de risques acquis pour les trombo-embolies veineuses, tous les facteurs de risque pour les thrombo-embolies veineuses doivent être identifiés avant et pendant le traitement avec la quétiapine et des mesures préventives doivent être mises en place.


Maar aangezien patiënten met schizofrenie vaak verworven risicofactoren voor veneuze trombo-embolie vertonen, moeten alle mogelijke risicofactoren voor VTE, bijv. immobilisatie van patiënten, worden opgespoord en moeten preventieve maatregelen worden genomen.

Cependant, comme les patients atteints de schizophrénie consultent souvent avec des facteurs de risque acquis pour la thromboembolie veineuse, tous les facteurs de risque possibles de TEV, par ex., une immobilisation des patients, doivent être identifiés avant et des mesures préventives doivent être prises.


Aangezien patiënten met schizofrenie echter vaak verworven risicofactoren voor veneuze trombo-embolie vertonen, dienen alle mogelijke risicofactoren voor VTE, bijv. immobilisatie van patiënten, te worden geïdentificeerd en preventieve maatregelen te worden genomen.

Cependant les patients schizophrènes présentant souvent des facteurs de risque thrombo-embolique veineux, tout facteur de risque potentiel d’atteintes thromboemboliques veineuses (telle l’immobilisation des patients) doit être identifié et des mesures préventives mises en œuvre.


Echter, aangezien patiënten met schizofrenie vaak verworven risicofactoren voor veneuze trombo-embolie vertonen, dienen alle mogelijke risicofactoren voor VTE (bijvoorbeeld immobilisatie van patiënten) te worden geïdentificeerd en preventieve maatregelen dienen te worden genomen.

Cependant les patients schizophrènes présentant souvent des facteurs de risque thrombo-embolique veineux, tout facteur de risque potentiel d’atteintes thrombo-emboliques veineuses (telle l’immobilisation prolongée) doit être identifié et des mesures préventives mises en œuvre.


Aangezien patiënten met schizofrenie echter vaak verworven risicofactoren voor veneuze trombo-embolie vertonen, dienen alle mogelijke risicofactoren voor VTE (bijvoorbeeld immobilisatie van patiënten) te worden geïdentificeerd, en preventieve maatregelen dienen te worden genomen.

Cependant les patients schizophrènes présentant souvent des facteurs de risque thrombo-embolique veineux, tout facteur de risque potentiel d’atteintes thromboemboliques veineuses (telle l’immobilisation) doit être identifié et des mesures préventives mises en œuvre.


Aangezien patiënten onder behandeling met antipsychotica zich vaak presenteren met bestaande risicofactoren voor veneuze trombo-embolie, dienen alle mogelijke risicofactoren voor veneuze trombo-embolie voorafgaand aan en tijdens de behandeling met quetiapine onderkend te worden en voorzorgsmaatregelen getroffen te worden.

Puisque les patients traités avec des antipsychotiques présentent souvent des facteurs de risques acquis pour les trombo-embolies veineuses, tous les facteurs de risque pour les thrombo-embolies veineuses doivent être identifiés avant et pendant le traitement avec la quétiapine et des mesures préventives doivent être


Aangezien patiënten onder behandeling met antipsychotica zich vaak presenteren met verworven risicofactoren voor veneuze trombo-embolie, dienen alle mogelijke risicofactoren hiervoor voorafgaand aan en tijdens de behandeling met RISPERDAL onderkend te worden en voorzorgsmaatregelen getroffen te worden.

Les patients traités par des antipsychotiques présentant souvent des facteurs de risque acquis de TEV, tout facteur de risque potentiel de TEV doit être identifié avant et pendant le traitement par RISPERDAL et des mesures préventives doivent être mises en œuvre.


De contra-indicaties en voorzorgen bij gebruik van een oraal anticonceptivum dienen dus ook in acht genomen te worden bij gebruik van Evra®, vooral bij vrouwen met risicofactoren voor veneuze trombo-embolie.

Les contre-indications et les précautions d’usage des contraceptifs oraux doivent donc être prises en considération lors de l’emploi de Evra®, surtout chez les femmes avec des facteurs de risques de thrombo-embolie veineuse.


Bovendien bestaat er ook een risico te worden bij patiënten met één of meerdere andere risicofactoren van trombo- van veneuze trombo-embolie bij langdurige reizen met trein, bus of auto.

Par ailleurs, le risque chez les patients présentant un ou plusieurs de thromboembolie veineuse existe également en cas de voyage prolongé en train, lique et chez qui on estime que les avan- autres facteurs de risque thromboembo- en autobus ou en voiture.


Het blijft in het kader van preventie van veneuze trombo-embolie, vanzelfsprekend wel belangrijk om aandacht te besteden aan de familiale en persoonlijke antecedenten van veneuze trombo-embolie en om rookstop aan te moedigen.

Il reste bien évidemment très important, dans le cadre de la prévention de la thrombose veineuse, de porter une attention particulière aux antécédents personnels et familiaux de thromboembolie veineuse et d’encourager l’arrêt du tabac.


w