Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsmatige blootstelling aan risicofactoren
Bestaande uit moleculen
Dementie bij
Kruisallergie
Moleculair
Neventerm
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Persoonlijke anamnese met risicofactoren
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2

Vertaling van "bestaande risicofactoren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoonlijke anamnese met overige gespecificeerde risicofactoren

Antécédents personnels d'autres facteurs de risque précis


preventieve chirurgie voor risicofactoren verband houdend met maligne neoplasmata

Opération prophylactique pour facteur de risque de tumeurs malignes




kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




beroepsmatige blootstelling aan risicofactoren

Exposition professionnelle à des facteurs de risque


beroepsmatige blootstelling aan overige gespecificeerde risicofactoren

Exposition professionnelle à d'autres facteurs de risques


in de hand gehouden oefentoestel bestaande uit vrije gewichten

appareil d’exercice à poids libre à main




Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien patiënten onder behandeling met antipsychotica zich vaak presenteren met bestaande risicofactoren voor veneuze trombo-embolie, dienen alle mogelijke risicofactoren voor veneuze trombo-embolie voorafgaand aan en tijdens de behandeling met quetiapine onderkend te worden en voorzorgsmaatregelen getroffen te worden.

Puisque les patients traités avec des antipsychotiques présentent souvent des facteurs de risques acquis pour les trombo-embolies veineuses, tous les facteurs de risque pour les thrombo-embolies veineuses doivent être identifiés avant et pendant le traitement avec la quétiapine et des mesures préventives doivent être


Aangezien patiënten onder behandeling met antipsychotica vaak bestaande risicofactoren voor veneuze trombo-embolie vertonen, dienen alle mogelijke risicofactoren voor veneuze trombo-embolie voorafgaand aan en tijdens de behandeling met quetiapine onderkend te worden en voorzorgsmaatregelen getroffen te worden.

Puisque les patients traités avec des antipsychotiques présentent souvent des facteurs de risques acquis pour les trombo-embolies veineuses, tous les facteurs de risque pour les thrombo-embolies veineuses doivent être identifiés avant et pendant le traitement avec la quétiapine et des mesures préventives doivent être mises en place.


Cardiotoxiciteit: Als de maximale totale cumulatieve dosis wordt overschreden (volwassenen 550 mg/m² BSA, in gevallen van vroegere bestraling van de thorax of tijdens een gelijktijdige alkylerende behandeling 400 mg/m² BSA), neemt de incidentie van anthracycline-geïnduceerde cardiomyopathie snel toe, zelfs zonder vooraf bestaande risicofactoren.

Cardiotoxicité : Lorsqu’on dépasse la dose cumulative totale maximale (de 550 mg/m² de SC chez les adultes et de 400 mg/m² de SC en cas de radiothérapie antérieure du thorax ou pendant une thérapie concomitante par des agents alkylants), le taux de cardiomyopathie induite par les anthracyclines augmente rapidement, même en l’absence de facteurs de risque préexistants.


Alle olanzapine- en placebobehandelde patiënten die een cerebrovasculaire bijwerking hadden ervaren, hadden voorafgaand aan deze bijwerking bestaande risicofactoren.

Tous les patients traités par olanzapine ou par placebo ayant présenté un événement vasculaire cérébral, avaient des facteurs de risque préexistants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de grote meerderheid van meldingen van bloedproppen, hadden de patiënten aanleg voor trombotische aandoeningen door al bestaande risicofactoren.

Dans la grande majorité des cas rapportés de formation de caillots sanguins, les patients présentaient une prédisposition aux thromboses en raison de facteurs de risque pré-existants.


Speciale voorzichtigheid dient te worden betracht wanneer REYATAZ wordt voorgeschreven in associatie met geneesmiddelen die mogelijk het QT interval verlengen en/of bij patiënten met bestaande risicofactoren (bradycardie, lang congenitaal QT, elektrolytverstoringen (zie rubrieken 4.8 en 5.3).

REYATAZ doit être utilisé avec précaution en cas d’association à des médicaments pouvant potentiellement allonger l’intervalle QT et/ou chez les patients ayant des facteurs de risque pré-existants (bradycardie, syndrome du QT long congénital, désordres électrolytiques (voir rubriques 4.8 et 5.3)).


Bij patiënten met gelijktijdig bestaande risicofactoren (b.v. kanker, chemotherapie, radiotherapie, corticosteroïden, slechte mondhygiëne, ziekte van het periodontium, roken)) moet vóór behandeling met bisfosfonaten een tandheelkundig onderzoek met passende preventieve tandheelkundige maatregelen worden overwogen.

Un examen dentaire et des mesures préventives appropriées doivent être envisagés avant le traitement par bisphosphonates chez les patients présentant d’autres facteurs de risque (comme un cancer, une chimiothérapie, une radiothérapie, des corticostéroïdes, une mauvaise hygiène buccale, maladie périodontique, tabagisme).


De mechanismen van ernstige, door geneesmiddel geïnduceerde hepatotoxiciteit blijven onbekend, hoewel in sommige gevallen reeds bestaande virale leverziekte, verhoogde leverenzymen in de uitgangssituatie en mogelijk behandeling met antibiotica risicofactoren zouden kunnen zijn.

Les mécanismes de cette hépatotoxicité sévère d’origine médicamenteuse restent inconnus, même si, dans certains cas, une hépatopathie virale préexistante, des enzymes hépatiques élevées préalablement à la mise en œuvre du traitement et peut-être un traitement par des antibiotiques peuvent constituer des facteurs de risque.


Deze studie beoogt een praktijkrichtlijn voor de secundaire en tertiaire preventie van vroeggeboorte uit te werken.Bij secundaire preventie wil men een bestaand risico bij vrouwen met gekende risicofactoren indijken door middel van, bijvoorbeeld, de toediening van progesteron of een cerclage van de baarmoederhals.

Cette étude a pour objectif d’élaborer un guide de pratique clinique en matière de prévention secondaire et tertiaire de l’accouchement prématuré. La prévention secondaire a pour but de réduire le risque existant chez les femmes présentant des facteurs de risque connus grâce à l’administration de la progestérone ou à un cerclage du col de l’utérus, par exemple.


Risicofactoren voor door geneesmiddelen uitgelokte nefrotoxiciteit zijn: leeftijd hoger dan 60 jaar, bestaande verminderde nierfunctie (creatinine clearance < 60 ml/min), intravasculaire volumedepletie (bv. bij diarree, diureticagebruik, ) diabetes, hartfalen en sepsis.

Les facteurs de risque de néphrotoxicité liée à l’usage de médicaments sont: un âge > 60 ans, une détérioration déjà existante de la fonction rénale (CLcr < 60 ml/min), une déplétion volémique intravasculaire (par ex. en cas de diarrhée, d’usage de diurétiques.), un diabète, une insuffisance cardiaque et une septicémie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande risicofactoren' ->

Date index: 2025-03-03
w