Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode moet echter » (Néerlandais → Français) :

De behandelingsvrije periode moet echter rekening houden met de farmacokinetische eigenschappen van de voordien toegepaste producten.

La durée de cette période de transition doit être adaptée en fonction des propriétés pharmacocinétiques des produits utilisés précédemment.


Daarom moet de toediening van MAO-remmers gedurende een periode van minstens twee weken vóór het voorzichtig instellen van een behandeling met doxepine worden stopgezet De juiste duur van deze periode kan echter variëren en hangt af van de aard van de gebruikte MAO-remmer, zijn gebruiksduur en de toegepaste dosering.

On arrêtera, dès lors, l'administration d'inhibiteurs de la MAO au moins deux semaines avant l'instauration prudente d'un traitement par la doxépine. La durée exacte de ce délai peut varier et dépendra de la nature de l'IMAO utilisé, de la durée de son utilisation antérieure et de la posologie appliquée.


Een “wash-out”-periode van 2 weken moet echter in acht genomen worden wanneer een MAO-A-inhibitor gegeven wordt nadat Anafranil werd gebruikt.

Néanmois, il faut observer une période de " wash out" de deux semaines lorsqu’on administre un IMAO-A après avoir utilisé Anafranil.


In ernstige gevallen, d.w.z. wanneer de patiënt na 3 dagen zijn gewicht niet kan dragen, kan een korte periode (tot 10 dagen) van immobilisatie met een gipsverband tot onder de knie in overweging worden genomen; dit moet echter geval per geval bekeken worden.

Dans les entorses sévères, avec impossibilité de prendre appui après 3 jours, une courte période d’immobilisation par une attelle jambière (en plâtre ou en résine) jusqu’en dessous du genou peut être envisagée au cas par cas.


De intraveneuze toediening van Eusaprim moet echter beperkt worden tot de periode tijdens dewelke orale toediening van Eusaprim onmogelijk is.

Néanmoins l’administration d’Eusaprim par voie intraveineuse est limitée à la période pendant laquelle l’administration orale d’Eusaprim est impossible.


Een plotselinge stopzetting van de behandeling met moxonidine is echter niet aan te raden; in plaats hiervan moet de dosering geleidelijk, over een periode van 2 weken, worden verlaagd. Patiënten met zeldzame erfelijke problemen zoals galactose intolerantie, Lapp lactase deficiëntie of glucose-galactose malabsorptie dienen dit geneesmiddel niet te gebruiken.

Néanmoins, un arrêt brutal du traitement par moxonidine est déconseillé ; il faut plutôt réduire progressivement la dose, sur une période de 2 semaines.


De minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid heeft die periode echter verlengd; de aanvraag voor een voorlopige registratie moet voortaan voor 1 juli 2012 ingediend zijn.

La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a néanmoins prolongé cette période; la demande pour un enregistrement provisoire doit se faire dorénavant avant le 1 er juillet 2012.


Als Diane-35 echter niet volgens deze aanwijzingen is ingenomen in de periode voorafgaand aan de eerste uitgebleven dervingsbloeding of als er twee dervingsbloedingen uitblijven, moet zwangerschap worden uitgesloten alvorens het gebruik van Diane-35 voort te zetten.

Si par contre Diane- 35 n’a pas été pris conformément à ces indications au cours de la période qui précède une première absence d’hémorragie de privation ou au bout de deux absences successives d’hémorragie de privation, il convient d’exclure une grossesse avant de poursuivre l’utilisation de Diane-35.


Als DAPHNE echter niet volgens deze aanwijzingen is ingenomen in de periode voorafgaand aan de eerste uitgebleven dervingsbloeding of als er twee dervingsbloedingen uitblijven, moet zwangerschap worden uitgesloten alvorens het gebruik van DAPHNE voor te zetten.

Si par contre DAPHNE n’a pas été pris conformément à ces indications au cours de la période qui précède une première absence d’hémorragie de privation ou au bout de deux absences successives d’hémorragie de privation, il convient d’exclure une grossesse avant de poursuivre l’utilisation de DAPHNE.


Een behandeling met moxonidine abrupt stopzetten, wordt echter niet aangeraden; integendeel, de dosering moet over een periode van twee weken geleidelijk aan worden afgebouwd.

Néanmoins, un arrêt brutal du traitement par moxonidine est déconseillé ; il faut plutôt réduire progressivement la dose, sur une période de deux semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode moet echter' ->

Date index: 2021-10-09
w