Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten moet ciprofloxacine samen toegediend » (Néerlandais → Français) :

Bij behandeling van infecties of profylaxe van infecties bij neutropenische patiënten moet ciprofloxacine samen toegediend worden met geschikte antibacteriële middelen volgens officiële richtlijnen.

Traitement ou prophylaxie des infections touchant les patients neutropéniques.


Bij dergelijke infecties moet ciprofloxacine samen met andere geschikte antibacteriële middelen toegediend worden.

Pour ce type d’infections, la ciprofloxacine doit être associée à d’autres agents antibactériens appropriés.


Bij dergelijke infecties moet ciprofloxacine samen met andere geschikte antibacteriële middelen worden toegediend.

Dans ces infections, la ciprofloxacine doit être administrée conjointement à d’autres antibactériens appropriés.


Bij zulke infecties moet ciprofloxacine samen worden toegediend met andere geschikte antibacteriële middelen.

Dans de telles infections, la ciprofloxacine doit être coadministrée avec d’autres agents antibactériens appropriés.


Bij patiënten met een agressief gedrag of patiënten die opgewonden zijn, moet sulpiride samen met een sedativum worden toegediend.

Chez les patients avec un comportement agressif ou agités, le sulpiride peut être administré avec un sédatif.


Werkzaamheid van PREZISTA 600 mg tweemaal daags gelijktijdig toegediend met 100 mg ritonavir tweemaal daags bij ART-voorbehandelde patiënten Het bewijs van werkzaamheid van PREZISTA samen toegediend met ritonavir (600/100 mg tweemaal daags) bij ART-voorbehandelde patiënten, is gebaseerd op de 96-weken-analyse van de Fase III-studie TITAN bij ART-voorbehandelde, lopinavir-naïeve patiënten, op de 48-weken-analyse van de Fase IIIstudi ...[+++]

La démonstration de l’efficacité de PREZISTA co-administré avec le ritonavir (600/100 mg deux fois par jour) chez les patients pré-traités par des ARV repose sur l’analyse des données à 96 semaines de l’essai de phase III TITAN chez des patients pré-traités par des ARV naïfs de lopinavir, sur l’analyse à 48 semaines de l’essai de phase III ODIN chez des patients pré-traités par des ARV sans mutation associée à une résistance au darunavir et sur l’analyse des données à 96 semaines des essais de phase IIb POWER 1 et 2 chez les patients pré-traités par des ARV avec un haut niveau de résistance aux IP.


Werkzaamheid van PREZISTA 600 mg tweemaal daags gelijktijdig toegediend met 100 mg ritonavir tweemaal daags bij ART-voorbehandelde patiënten Het bewijs van werkzaamheid van PREZISTA samen toegediend met ritonavir (600/100 mg tweemaal daags) bij ART-voorbehandelde patiënten, is gebaseerd op de 96-weken-analyse van de Fase III-studie TITAN bij ART-voorbehandelde, lopinavir-naïeve patiënten, op de 48-weken-analyse van de Fase III-stud ...[+++]

Efficacité de PREZISTA 600 mg deux fois par jour co-administré avec 100 mg de ritonavir deux fois par jour chez les patients pré-traités par des ARV La démonstration de l’efficacité de PREZISTA co-administré avec le ritonavir (600/100 mg deux fois par jour) chez les patients pré-traités par des ARV repose sur l’analyse des données à 96 semaines de l’essai de phase III TITAN chez des patients pré-traités par des ARV naïfs de lopinavir, sur l’analyse à 48 semaines de l’essai de phase III ODIN chez des patients pré-traités par des ARV sans mutation associée à une résistance au darunavir et sur l’analyse des données à 96 semaines des essais ...[+++]


De juiste dosis nelarabine moet worden overgebracht in polyvinylchloride (PVC) of ethylvinylacetaat (EVA) infuuszakken of glazen flacons en moet intraveneus worden toegediend via een twee uur durend infuus bij volwassen patiënten of via een één uur durend infuus bij pediatrische patiënten.

La dose requise de nélarabine doit être transférée dans des poches pour perfusion en plastique (PVC ou EVA) ou dans des flacons en verre, et administrée par voie intraveineuse en perfusion de deux heures chez l'adulte, et d'une heure chez l'enfant.


Inflacam moet niet samen met andere NSAID´s of glucocorticosteroïden worden toegediend.

Ne pas administrer Inflacam conjointement avec d'autres AINS ou des glucocorticostéroïdes.


Flexicam moet niet samen met andere NSAID´s of glucocorticosteroïden worden toegediend.

Ne pas administrer Flexicam conjointement avec d'autres AINS ou des glucocorticoïdes.


w