Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten met ernstige intestinale insufficiëntie » (Néerlandais → Français) :

Parenterale voeding thuis wordt vooral gebruikt bij patiënten met ernstige intestinale insufficiëntie die niet kunnen voldoen aan hun voedingsbehoeften met orale of enterale voeding.

L’alimentation parentérale à domicile est essentiellement destinée aux patients souffrant d’une insuffisance intestinale grave qui ne peuvent satisfaire à leurs besoins nutritionnels par une alimentation orale ou entérale.


- Oxazepam is gecontraïndiceerd bij patiënten die lijden aan slaapapneu, ernstige respiratoire insufficiëntie, myasthenia gravis, ernstige leverinsufficiëntie of overgevoeligheid voor benzodiazepines.

- L'oxazépam est contre-indiqué chez les patients souffrant d’apnées du sommeil, d'insuffisance respiratoire grave, de myasthénie grave, d’insuffisance hépatique grave ou d'hypersensibilité aux benzodiazépines.


AZOPT werd niet bestudeerd bij patiënten met ernstige renale insufficiëntie (creatinineklaring < 30 ml/min) of bij patiënten met hyperchloremische acidose.

AZOPT n’a pas été étudié chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min) ou chez les patients présentant une acidose hyperchlorémique.


Bij patiënten met een ernstige nierfunctie-insufficiëntie (creatinineklaring < 30 ml/min) werd na 24 uur 80% remming bij meer dan 80% van de patiënten bereikt na toediening van 1 microgram/kg/min.

Chez les patients ayant une insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min), une inhibition de 80 % a été atteinte, 24 heures après l'administration de 1 microgramme/kg/min, chez plus de 80 % des patients.


Uiterste voorzichtigheid is geboden bij toediening van moxonidine aan patiënten met ernstige cerebrovasculaire insufficiëntie, een recent myocardinfarct of perifere bloeddoorstromingproblemen.

Il est conseillé d’être extrêmement prudent lorsqu’on administre de la moxonidine à des patients présentant une insuffisance vasculaire cérébrale sévère, un infarctus du myocarde récent ou des affections circulatoires périphériques.


- Patiënten met een ernstige respiratoire insufficiëntie.

- Patients ayant une insuffisance respiratoire sévère.


De hartfunctie moet geëvalueerd worden vooraleer de patiënten een epirubicinebehandeling ondergaan en deze moet tijdens de therapie gecontroleerd worden om het risico op ernstige cardiale insufficiëntie te minimaliseren.

Il convient d’évaluer la fonction cardiaque avant de soumettre les patients à un traitement par l’épirubicine, et les patients doivent être surveillés tout au long du traitement afin de réduire au minimum le risque d’insuffisance cardiaque sévère.


Naltrexon mag niet worden toegediend aan patiënten met hepatitis of met ernstige hepatocellulaire insufficiëntie.

La naltrexone ne doit pas être administrée à des patients présentant une hépatite ou une insuffisance hépatocellulaire grave.


In een patiënt-controlestudie werd het risico van ernstige gastro-intestinale bloedingen bij gebruik van antitrombotica, in monotherapie of in associatie, bestudeerd: er is een risico van gastro-intestinale bloeding met alle antitrombotica, maar het risico is het grootst met de associatie acetylsalicylzuur + clopidogrel (NNH = 124; d.w.z. dat per 124 patiënten behandeld gedurende één jaar met de associatie, er één bijkomend geval ...[+++]

Une étude cas-témoins a analysé le risque d’hémorragie gastro-intestinale sévère associé à l’utilisation d’antithrombotiques, en monothérapie ou en association: le risque d’hémorragie gastro-instestinale existe avec tous les antithrombotiques mais il est le plus élevé avec l’association d’acide acétylsalicylique et de clopidogrel (NNH de 124; c.-à-d. que 124 patients devaient être traités par l’association pendant un an pour voir ...[+++]


T.o.v. oxybutynine vertoonden minder patiënten op tolterodine droge mond (40% versus 78%), matig ernstige tot ernstige droge mond (17% versus 60%), gastro-intestinale ongewenste effecten (26% versus 40%), en minder patiënten dienden de dosis tolterodine te verminderen (9% versus 32%) of de behandeling te stoppen (8% versus 20%) omwille van ongewenste effecten.

Comparé à l’oxybutynine, moins de patients traités par la toltérodine présentaient une sécheresse de la bouche (40 % versus 78 %), une sécheresse de la bouche modérée à sévère (17 % versus 60 %), des effets indésirables gastro-intestinaux (26 % versus 40 %), et chez moins de patients la dose devait être diminuée (9 % versus 32 %) ou le traitement interrompu (8 % versus 20 %) en raison des effets indésirables.


w