Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten die azathioprine alleen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Patiënten die azathioprine alleen krijgen of in combinatie met andere immunosuppressiva, vooral corticosteroïden, vertonen een hogere vatbaarheid voor virale, fungus- en bacteriële infecties.

Les patients transplantés recevant de l’azathioprine seule ou en association avec d’autres immunosuppresseurs, en particulier des corticostéroïdes, ont présenté une sensibilité accrue aux infections virales, fongiques et bactériennes.


Patiënten die gelijktijdig worden gehandeld met cytostatica mogen Azathioprin Sandoz alleen krijgen onder supervisie.

Les patients recevant un traitement cytotoxique concomitant ne peuvent recevoir d’Azathioprin Sandoz que sous contrôle.


n) Patiënten met een concomitante behandeling met cytostatica mogen azathioprine enkel krijgen onder supervisie.

n) Les patients recevant un traitement cytotoxique concomitant ne peuvent recevoir de l'azathioprine que sous contrôle.


Vanwege het mogelijke risico op metabole acidose mogen patiënten met aanzienlijke immaturiteit van de niertubuli dorzolamide alleen krijgen na zorgvuldige afweging van de voordelen en risico's.

En raison du risque d'acidose métabolique, le rapport bénéfice-


Die treden vooral op bij patiënten die aanleg hebben voor beenmergtoxiciteit, zoals patiënten met TPMT-deficiëntie en nier- of leverinsufficiëntie en bij patiënten die de dosering van azathioprine niet verlagen als ze tevens een behandeling met allopurinol krijgen.

Ces troubles surviennent surtout chez les patients prédisposés à une myélotoxicité, notamment ceux qui présentent un déficit en TPMT et une insuffisance rénale ou hépatique, ainsi que les patients qui ne réduisent pas la dose d’azathioprine en cas de traitement concomitant par allopurinol.


- Bij vooraf behandelde patiënten werden in de vergelijkende fase III studie EFC 4584 met 3 groepen 821 patiënten die refractair waren voor de combinatie irinotecan (CPT-11) en 5- FU/FA, gerandomiseerd om 5-FU/FA alleen (LV5FU2, N = 275) of oxaliplatine alleen (N = 275) of de combinatie van oxaliplatine met 5-FU/FA (FOLFOX4, N = 271) te krijgen.

- Chez des patients prétraités, l’étude EFC4584 de phase III comparative de trois groupes, a randomisé 821 patients réfractaires à l’association d’irinotecan (CPT-11) et de 5-FU/FA, à recevoir soit du 5-FU/FA seul (LV5FU2, N = 275), soit de l’oxaliplatine seul (N = 275), ou l’association de l’oxaliplatine avec du 5-FU/FA (FOLFOX4, N = 271).


Gelijktijdige behandeling met matige CYP3A4-remmers, (bijv. aprepitant, erythromycine, fluconazol, verapamil, grapefruitsap) dient alleen met voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten die 25 mg krijgen en dient te worden vermeden bij patiënten die temsirolimus-doses hoger dan 25 mg krijgen (zie rubriek 4.5). Alternatieve behandelingen die geen CYP3A4 remmend potentieel hebben dienen te worden overwogen (zie rubriek 4.5).

Un traitement concomitant avec des inhibiteurs modérés du CYP3A4 (par exemple aprépitant, érythromycine, fluconazole, vérapamil, jus de pamplemousse) ne doit être administré avec prudence que chez les patients recevant 25 mg, et doit être évité chez les patients recevant des doses de temsirolimus supérieures à 25 mg (voir rubrique 4.5). Des traitements alternatifs avec des agents sans potentiel d'inhibition du CYP3A4 devront être envisagés (voir rubrique 4.5).


Bij patiënten met HIV-HCV co-infectie was het klinische bijwerkingsprofiel gemeld voor peginterferon alfa-2a, alleen of in combinatie met ribavirine, gelijk aan dat wat waargenomen is voor patiënten met HCV mono-infectie. Bij HIV-HCV patiënten die Copegus en peginterferon alfa-2a combinatietherapie krijgen zijn andere bijwerkingen gemeld bij ≥ 1% tot ≤ 2% van de patiënten: hyperlactacidemie/lactaat acidose, influenza, pneumonie, affectla ...[+++]

Chez des patients co-infectés par le VIH et le VHC, le profil des évènements indésirables cliniques rapportés avec le peginterféron alfa-2a, administré seul ou en association avec la ribavirine, a été similaire à celui enregistré chez des patients mono-infectés par le VHC. Chez les patients co-infectés par le VIH et le VHC traités par Copegus en association avec le peginterféron alfa-2a, d’autres effets indésirables ont été rapportés chez ≥ 1% à ≤ 2% des patients : hyperlactatémie/acidose lactique, grippe, pneumonie, troubles émotionnels, apathie, acouphènes, douleu ...[+++]


Patiënten dienen regelmatig opnieuw te worden beoordeeld door een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg, zodat de sterkte van fluticasonfuroaat/vilanterol die zij krijgen optimaal blijft; deze mag alleen worden gewijzigd op medisch advies.

Les patients doivent être régulièrement évalués par un professionnel de santé afin de s’assurer que le dosage de furoate de fluticasone/vilanterol qu’ils reçoivent reste optimal.


Een C max van 40 µg/ml kan mogelijk zijn bij personen die NexoBrid onder de vergunningsvoorwaarden toegediend krijgen, wanneer er rekening mee wordt gehouden dat de farmacokinetiek alleen werd geëvalueerd bij patiënten met grote oppervlakkige brandwonden die de helft van de maximumdosis kregen.

Une C max de 40 µg/ml est possible chez les personnes ayant reçu NexoBrid dans le cadre des conditions autorisées, lorsqu’on tient compte du fait que les propriétés pharmacocinétiques ont été évaluées uniquement chez des patients atteints de plaies essentiellement superficielles, recevant la moitié de la dose maximale.


w