Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooraf behandelde patiënten » (Néerlandais → Français) :

Vooraf behandelde patiënten (TPP) (refractair voor irinotecan + 5- FU/FA) Vooraf behandelde patiënten (refractair voor 5-FU/FA) CI confidentie interval 5FU 5-fluorouracil FA folinezuur ITT intention to treat *nvt niet van toepassing

Valeurs médianes de la survie sans progression de la maladie (PFS) et du temps jusqu’à la progression (TTP) sous oxaliplatine + 5-FU/AF (FOLFOX4) versus 5-FU/AF seul (LV5FU2)


Bij vooraf behandelde patiënten, die reeds vanaf het begin symptomatisch waren, ervaarde een groter aantal patiënten behandeld met oxaliplatine en 5-FU/FA (FOLFOX4) een significante verbetering van de aan de ziekte gerelateerde symptomen dan de patiënten behandeld met 5-FU/FA alleen (LV5FU2) (27,7% vs. 14,6% p = 0,0033).

Chez les patients prétraités, initialement symptomatiques, une amélioration significative des symptômes liés à la maladie a été constatée chez une proportion plus élevée de patients traités par l'oxaliplatine et le 5 -FU/AF (FOLFOX4) par rapport à ceux traités par 5-FU/AF seul (LV5FU2) (27,7 % vs 14,6 %, p = 0,0033).


Bij vooraf behandelde patiënten (EFC4584) die symptomatisch aan de basislijn waren, ervoer een groter deel van diegenen die met oxaliplatin/5-fluorouracil/folinezuur waren behandeld een aanzienlijke verbetering van de symptomen die met hun ziekte verbonden waren vergeleken met diegenen die met 5-fluorouracil/folinezuur alleen (27,7% vs. 14,6% p= 0.0033) waren behandeld.

Parmi les patients prétraités (EFC4584) initialement symptomatiques, ceux qui ont reçu l’association Oxaliplatin/5-fluorouracile/acide folinique ont été plus nombreux à présenter une amélioration significative de leurs symptômes que ceux qui avaient reçu le 5-fluorouracile/acide folinique seul (27,7 % vs 14,6 % p = 0,0033).


Myelotoxiciteit is ernstiger bij vooraf behandelde patiënten, vooral patiënten die voordien al werden behandeld met cisplatine, en bij patiënten met een verminderde nierfunctie.

La myélotoxicité est plus sévère chez les patients préalablement traités, en particulier chez les patients préalablement traités par cisplatine et chez les patients souffrant d’insuffisance rénale.


Voorzichtigheid is vereist bij patiënten met nefrectomie, bij patiënten met nierinsufficiëntie en bij patiënten die vooraf behandeld zijn met nefrotoxische geneesmiddelen (zoals cisplatine).

Une prudence est exigée chez les patients nephrectomisés, chez les patients avec insuffisance rénale et les patients préalablement traités avec des médicaments néphrotoxiques (comme la cisplatine).


Ernstige beenmergdepressie moet worden verwacht bij patiënten die vooraf behandeld zijn met chemotherapie en/of radiotherapie, of bij patiënten met een verminderde nierfunctie.

Une dépression médullaire sévère doit être attendue chez les patients traités préalablement avec une chimiothérapie et/ou une radiothérapie ou chez les patients avec une fonction rénale altérée.


In de loop van klinische testen met FACTANE bij 104 niet vooraf behandelde patiënten met een FVIII spiegel < 1 % hebben 15 patiënten (14,4 %) een inhibitor ontwikkeld, waaronder 5 met een spiegel hoger dan 5 B.E.

Lors d’une étude clinique avec FACTANE conduite chez 104 patients non traités préalablement avec un taux de FVIII :C < 1 %, 15 patients (14,4 %) ont développé un inhibiteur dont 5 avec un taux supérieur à 5 U.B.


Het totale mortaliteitscijfer was respectievelijk 11,6% en 11,8% bij met telmisartan en ramipril behandelde patiënten. Telmisartan bleek even werkzaam als ramipril op de vooraf vastgestelde secundaire eindpunten, bij cardiovasculaire mortaliteit, niet-fataal hartinfarct en niet-fatale beroerte [0,99 (97,5 % BI 0,90 - 1,08, p (non-inferioriteit) = 0,0004)], op het primaire eindpunt in de referentiestudie HOPE (The Heart Outcomes Prevention Evaluation Study), waarin het effect van ramipril versus placebo werd onderz ...[+++]

Le taux de mortalité global était de 11,6 % et de 11,8 % chez les patients traités respectivement par telmisartan et ramipril.


In alle behandelingsgroepen werden patiënten behandeld met 2 tot 4 antihypertensiva (b.v. diuretica, bètablokkers, alfa-blokkers) om de vooraf vastgestelde te bereiken bloeddrukwaarde van ≤ 135/85 mmHg, of indien de uitgangswaarde > 160 mmHg was een 10 mmHg afname in systolische druk, te bereiken.

Dans tous les groupes de traitement, les patients ont reçu en général 2 à 4 antihypertenseurs (par exemple diurétiques, bêtabloquants, alpha-bloquants) afin d'atteindre un


Tijdens 5 fase II-klinische onderzoeken bij 865 patiënten die resistent of intolerant waren voor een eerdere behandeling met imatinib en die werden behandeld met tweemaal daags 70 mg SPRYCEL werden op vooraf vastgestelde tijdstippen (bij het begin van en tijdens het onderzoek) ECG’s gemaakt en centraal beoordeeld.

Dans cinq études de Phase II chez des patients résistants ou intolérants à un traitement antérieur par imatinib, des ECG répétés à valeur initiale et pendant le traitement ont été obtenus à des moments préétablis et lus de façon centralisée pour 865 patients recevant SPRYCEL à 70 mg deux fois par jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraf behandelde patiënten' ->

Date index: 2024-12-16
w