Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Contact met of inhalatie van
Contact met patiënt
Contact opnemen met patiënt
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Koolzuursneeuw
Langdurig verblijf in diepvriesruimte
Lucht
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Stikstof
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vloeibare
Waterstof
Zieke

Traduction de «patiënt contact » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




contact met of inhalatie van | koolzuursneeuw | contact met of inhalatie van | vloeibare | lucht | contact met of inhalatie van | vloeibare | stikstof | contact met of inhalatie van | vloeibare | waterstof | langdurig verblijf in diepvriesruimte

contact avec ou inhalation de:air liquide | azote liquide | hydrogène liquide | neige carbonique | exposition prolongée dans un congélateur


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suivi patients chroniques Sexe Classes d'âges Indicateur : MRPA/MRS F M 0-14 15-29 30-44 45-59 60-74 75+ % patients 1,0% 1,5% 0,4% 0,0% 0,0% 0,5% 4,1% % patients avec 100% 100% 100% 100% 100% contact M.G. % chroniques 59% 58% 61% 71% 57% nb moyen de 18,87 19,00 18,42 18,54 18,91 contacts Indicateur : asthme/ F M 0-14 15-29 30-44 45-59 60-74 75+ BPCO % patients 9,8% 9,9% 9,7% 10,4% 5,8% 7,2% 9,5% 13,7% 16,3% % patients avec 94% 95% 92% 85% 91% 93% 95% 97% 98% contact M.G. nb moyen de 8,90 9,63 8,10 4,66 5,41 6,41 8,08 10,43 15,67 contacts Indicateur : CHF ...[+++]

Opvolging chronisch zieken Geslacht Leeftijdscategorie Indicator: ROB/RVT V M 0-14 15-29 30-44 45-59 60-74 75+ % patiënten 1,0% 1,5% 0,4% 0,0% 0,0% 0,5% 4,1% % patiënten met 100% 100% 100% 100% 100% contact H.A. % chronisch 59% 58% 61% 71% 57% zieken Gemiddeld 18,87 19,00 18,42 18,54 18,91 aantal contacten Indicator: Astma/COPD V M 0-14 15-29 30-44 45-59 60-74 75+ % patiënten 9,8% 9,9% 9,7% 10,4% 5,8% 7,2% 9,5% 13,7% 16,3% % patiënten met 94% 95% 92% 85% 91% 93% 95% 97% 98% contact H.A. Gemiddeld 8,90 9,63 8,10 4,66 5,41 6,41 8,08 10, ...[+++]


Tableau 5 - Pourcentage de contacts ambulatoires (consultation ou visite) avec des médecins pour l’année 2008 par type de patient avec une maladie chronique résidant en maison de repos (MPRA et MRS) : asthme/BPCO, décompensation cardiaque, anti-acides et diabète (par sexe, classes d’âge) - (Suite) Suivi patients chroniques Sexe Classes d'âges Indicateur : diabète F M 0-14 15-29 30-44 45-59 60-74 75+ % patients 4,2% 4,2% 4,2% 0,1% 0,4% 0,9% 4,5% 11,2% 12,6% % patients avec 96% 97% 95% 82% 89% 94% 96% 98% contact M.G. nb moyen de 10,66 ...[+++]

Tabel 5 - Percentage ambulante contacten (raadpleging of bezoek) gedurende het jaar 2008 per type van chronisch zieken: bewoners in ROB en RVT, COPD/astma, hartdecompensatie, PPI en diabetes (per geslacht, leeftijdsklasse) - (Vervolg) Opvolging chronisch zieken Geslacht Leeftijdscategorie Indicator: diabetes V M 0-14 15-29 30-44 45-59 60-74 75+ % patiënten 4,2% 4,2% 4,2% 0,1% 0,4% 0,9% 4,5% 11,2% 12,6% % patiënten met 96% 97% 95% 82% 89% 94% 96% 98% contact H.A. Gemiddeld 10,66 11,95 9,29 5,71 6,77 8,34 9,77 14,38 aantal contacten Ind ...[+++]


Van de inrichting wordt verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van deze consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden op de site waar de patiënt gewoonlijk op raadpleging komt, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 8 § 1 voorziene medische en paramedische disciplines).

En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé – dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable – pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient et ce sur le site où le patient vient normalement pour ses consultations. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différentes disciplines médicales et paramédicales prévues à ...[+++]


Vijf voorwaarden moeten worden vervuld opdat een micro-organisme van de ene patiënt naar de andere wordt overgedragen (Pittet, 2006): a) Eerst moeten de micro-organismen op de huid van de patiënt of op oppervlakken in de onmiddellijke nabijheid van de patiënt aanwezig zijn. b) Vervolgens worden de micro-organismen op de handen van de zorgverlener overgebracht. c) Het micro-organisme moet ook gedurende minstens enkele minuten op de handen van de zorgverlener kunnen overleven. d) De zorgverlener leeft de aanbevelingen inzake handhygiëne niet na. e) Tenslotte moeten de besmette handen van de zorgverlener in rechtstreeks ...[+++]

Il faut réunir cinq conditions pour qu’un micro-organisme se transmette d’un patient à l’autre (Pittet, 2006): a) Tout d’abord, les micro-organismes doivent être présents sur la peau du patient ou sur les surfaces dans l’entourage immédiat du patient. b) Ensuite, les micro-organismes sont transférés sur les mains du prestataire de soins. c) Le micro-organisme doit aussi être capable de survivre sur les mains du prestataire de soins pendant au moins quelques minutes. d) Le personnel n’observe pas les recommandations concernant l’hygiène des mains. e) Enfin, les mains contaminées du prestataire de soins doivent entrer en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le médecin généraliste rencontre ses patients majoritairement en consultation plutôt qu’au domicile du patient (68% des contacts se déroulent en consultation). Par contre, pour les patients de plus de 75 ans et pour les patients qui bénéficient de l’intervention majorée (BIM), les visites au domicile sont privilégiées (respectivement 62% et 56% des contacts se font à domicile).

De huisarts ontmoet zijn patiënten hoofdzakelijk tijdens de raadpleging en in mindere mate op huisbezoek (68% van de contacten zijn raadplegingen), behalve bij personen ouder dan 75 jaar en bij de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming (RVV) die de voorkeur geven aan huisbezoeken (respectievelijk 62% en 56% van de contacten zijn huisbezoeken).


Tableau 2 - Pourcentage de la population sans contact ambulatoire avec un médecin (consultation ou visite) et pourcentage de la population avec contact avec le médecin généraliste - Évolution 2006-2008 Fréquentation ambulatoire Indicateurs 2006 2007 2008 06 à 08 % assurés sans contact 19% 19% 12% 5% % assurés avec contact M.G. 73% 74% 79% 91% % patients (=assurés avec contact) avec 91% 91% 90% 95% contact M.G.

Frequentiegraad ambulant Indicatoren 2006 2007 2008 06 tot 08 % verzekerden zonder contacten 19% 19% 12% 5% % verzekerden met contact H.A. 73% 74% 79% 91% % patiënten (=verzekerden met contact) 91% 91% 90% 95% met contact H.A.


Voor en na elk contact met een patiënt, na elk contact met lichaamsvochten (met of zonder handschoenen), voor en/of na een zuivere of invasieve handeling, na contact met de nabije omgeving van de patiënt.

Avant et après contact avec un patient, après tout contact avec des liquides biologiques (avec ou sans gants), avant et/ou après un soin propre ou invasif, après contact avec l’environnement immédiat du patient, …


Van de inrichting wordt daarenboven verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van de hierboven genoemde consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om, zoals hiervoren vermeld, tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 8 § 1 voorziene medische en paramedische disciplines).

En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé – dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable – pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différentes disciplines médicales et paramédicales prévues à l’article 8 § 1 er comme il a déjà été mentionné ci-dessus.


Voor en na elk contact met een patiënt, na elk contact met lichaamsvochten (met of zonder handschoenen), voor en/of na een zuivere of invasieve handeling, na contact met de nabije omgeving van de patiënt, enz.

Avant et après contact avec un patient, après tout contact avec des liquides biologiques (avec ou sans gants), avant et/ou après un soin propre ou invasif, après contact avec l’environnement immédiat du patient, etc.


Van de inrichting wordt daarenboven verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van de hierboven genoemde consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om, zoals hierboven vermeld, tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 5§2 voorziene teamleden).

En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains des consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé - dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable - pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différents membres de l’équipe prévus à l’article 5 § 2, comme il a déjà été mentionné ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt contact' ->

Date index: 2021-10-09
w