Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijk over had moeten » (Néerlandais → Français) :

De zorgverlener is van mening dat de Dienst voor geneeskundige controle hem er onmiddellijk over had moeten inlichten dat zijn voorschriften een onrechtmatig karakter hadden.

Le dispensateur de soins considère que le Service du contrôle médical devait le tenir immédiatement informé du fait de ce que ses prescriptions présentaient un caractère abusif.


Als u meer Abelcet heeft gebruikt dan u had moeten gebruiken Breng uw arts onmiddellijk op de hoogte indien u denkt dat u te veel Abelcet heeft gekregen.

Si vous avez utilisé plus d’Abelcet que vous n’auriez dû Prévenez votre médecin tout de suite si vous pensez avoir reçu trop d’Abelcet.


Patiënten moeten geadviseerd worden dat de tabletten niet bedoeld zijn om onmiddellijke verlichting te geven. Patiënten kunnen na ongeveer één dag behandeling met pantoprazol verlichting van de symptomen ervaren, maar het is ook mogelijk dat ze het gedurende 7 dagen moeten innemen om volledige controle over het zuurbranden te bekomen.

Il se peut que les patients commencent à ressentir un soulagement symptomatique après environ un jour de traitement par pantoprazole, mais il faut parfois prendre le médicament pendant 7 jours pour obtenir une maîtrise complète des brûlures d'estomac.


Vermits de verzekeringsinstelling bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid in de meeste gevallen nog niet beschikt over de vereiste bijdragegevens, had dit tot gevolg dat de controle op het behoud van de hoedanigheid van gerechtigde niet onmiddellijk kon gebeuren, wat aanleiding kon geven tot moeilijkheden inzake de erkenning van de arbeidsongeschiktheid en de uitbetaling van de uitkeringen.

Etant donné qu’au début de l’incapacité de travail l’organisme assureur ne dispose pas encore, dans la plupart des cas, des données de cotisations requises, cela signifiait que le contrôle du maintien de la qualité de titulaire ne pouvait pas se faire immédiatement, ce qui pouvait donner lieu à des difficultés concernant la reconnaissance de l’incapacité de travail et le paiement des indemnités.


Omdat Dexdor niet als laaddosis of bolusdosis mag worden toegediend, moeten gebruikers voor acute controle van agitatie of tijdens procedures, met name tijdens de eerste paar uur van de behandeling, onmiddellijk over andere sedativa kunnen beschikken.

Etant donné que Dexdor ne doit pas être administré en dose de charge ou en bolus, les utilisateurs devront être prêts à utiliser un autre sédatif pour contrôler l’agitation ou pendant des procédures, en particulier pendant les premières heures de traitements.


Patiënten moeten worden geïnformeerd over het risico van pneumonitis en aangeraden om onmiddellijk contact op te nemen met hun arts als ze aanhoudend blijven hoesten of dyspneu ondervinden.

Les patients doivent être informés de ce risque de pneumonie, et il faut leur conseiller de contacter immédiatement leur médecin s’ils se mettent à présenter une toux persistante ou une dyspnée.


Verse, bereide, ingevroren en verwerkte visserijproducten van de familie Gempylidae, met name Ruvettus pretiosus en Lepidocybium flavobrunneum, mogen uitsluitend in een onmiddellijke verpakking of verpakking in de handel worden gebracht en moeten een etiket dragen met de nodige consumenteninformatie over de bereidingswijze en het risico van de aanwezigheid van stoffen die maag- en darmklachten kunnen veroorzake ...[+++]

Les produits de la pêche frais, préparés et transformés de la famille des Gempylidae, notamment Ruvettus pretiosus et Lepidocybium flavobrunneum, ne peuvent être mis sur le marché que conditionnés ou emballés et doivent être étiquetés de manière appropriée afin d’informer le consommateur des méthodes de préparation et/ou de cuisson, ainsi que du risque lié à la présence de substances susceptibles de causer des troubles gastro-intestinaux.


Patiënten (en de personen die hen verzorgen) moeten worden op de hoogte gebracht over de noodzaak om te letten op elke klinische verergering, zelfmoordgedrag/zelfmoordgedachten en ongewone gedragswijzigingen en de noodzaak om onmiddellijk medisch advies in te winnen als deze symptomen zich voordoen.

Les patients (et les personnes qui s’occupent d’eux) doivent être avertis de la nécessité d’une surveillance en cas d’aggravation clinique, de comportements suicidaires et de modifications inhabituelles du comportement. Dans ce cas, un avis médical doit être demandé sans délais.


Patiënten (en hun verzorgers) moeten gewaarschuwd worden over de noodzaak om goed te letten op klinische verergering, suïcidale gedragingen of gedachten en ongewone veranderingen in hun gedrag en onmiddellijk medische hulp zoeken als deze symptomen opduiken.

Les patients (et leur entourage) devront être avertis de la nécessité de surveiller la survenue d’une aggravation clinique, l’apparition d’idées/comportements suicidaires et tout changement anormal du comportement et de prendre immédiatement un avis médical si ces symptômes survenaient.


Patiënten moeten worden geïnformeerd over de tekenen van overgevoeligheidsreacties die onmiddellijk optreden zoals plaatselijke urticaria, jeuk, gegeneraliseerde urticaria, angio-oedeem, hypotensie (bijvoorbeeld duizeligheid of syncope), shock en acute ademhalingsstoornissen (bijvoorbeeld gevoel van beklemming op de borst, piepende ademhaling).

Les patients doivent être informés des signes précoces des réactions d'hypersensibilité, y compris de l’urticaire, du prurit, de l’urticaire généralisée, angio-œdème, hypotension (étourdissement ou syncope), choc et détresse respiratoire aiguë (oppression thoracique, respiration sifflante).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk over had moeten' ->

Date index: 2024-03-24
w