Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeval moet aanleiding gegeven hebben " (Nederlands → Frans) :

Dit ongeval moet aanleiding gegeven hebben tot traumatische letsels waarvan de behandeling van dien aard is dat ze gedekt wordt door deze bepalingen.

Cet accident doit avoir entraîné des lésions traumatiques dont le traitement est de nature telle qu’il est couvert par les présentes dispositions.


De opdrachten van de DGEC, zoals omschreven in de gecoördineerde wet, die aanleiding gegeven hebben tot het opstarten van het ‘FlowDos’ project zijn:

Les missions du SECM telles qu’elles sont décrites dans la loi coordonnée et qui ont donné lieu au lancement du projet ‘FlowDos’, sont:


Deze wetenschappelijke adviezen hebben tot nu toe geen aanleiding gegeven voor aanpassing van de blootstellingslimieten (basisrestricties en referentieniveaus) van aanbeveling 1999/519/EC. Maar er blijkt ook uit dat er weinig gegevens zijn voor de beoordeling van sommige risico's, met name voor blootstelling aan zwakke velden over de lange termijn, zodat meer onderzoek nodig is.

À ce jour, ces avis scientifiques n'ont pas produit de conclusions justifiant une révision des limites d'exposition (restrictions de base et niveaux de référence) proposées par la recommandation 1999/519/CE du Conseil. Ils conviennent cependant que les données fondamentales permettant d'évaluer certains risques sont encore limitées, surtout en ce qui concerne l'exposition à faible niveau sur le long terme. Des recherches supplémentaires sont donc nécessaires.


een raming van de voorziene duur van de arbeidsongeschiktheid met vermelding van alle voorbehoud voor deze gegevens, gegeven worden. Onder geen enkele voorwaarde kunnen worden vermeld: elementen die in het ongeval een rol kunnen hebben gespeeld (vb. epilepsie, alcoholgebruik, medicaties, enz.).

On ne peut en aucun cas mentionner: des éléments qui auraient pu jouer un rôle dans l'accident (par exemple, épilepsie, usage d'alcool, médications, etc.).


de financiële middelen die overeenstemmen met de " equivalenten RVT" kunnen ook volledig of gedeeltelijk worden gebruikt om nieuwe alternatieven te financieren die als doelstelling hebben om de tenlastenneming van de patiënten te verbeteren en die ermee rekening houden dat prioriteit moet worden gegeven aan het in staat stellen om thuis te blijven wonen.

les moyens financiers correspondants aux " équivalents MRS" peuvent également être utilisés en tout ou en partie pour financer de nouvelles alternatives ayant pour objectif d'améliorer la prise en charge des patients et tenant compte de la priorité qui doit être donnée au maintien à domicile.


gedeeltelijk worden gebruikt om nieuwe alternatieven te financieren die als doelstelling hebben om de tenlastenneming van de patiënten te verbeteren en die ermee rekening houden dat prioriteit moet worden gegeven aan het in staat stellen om thuis te blijven wonen.

> les moyens financiers correspondants aux ‘équivalents MRS’ peuvent également être utilisés en tout ou en partie pour financer de nouvelles alternatives ayant pour objectif d’améliorer la prise en charge des patients et tenant compte de la priorité qui doit être donnée au maintien à domicile.


5° periodes van verantwoorde afwezigheid: periodes van afwezigheid in de periode van tewerkstelling van de werknemer, met een maximale duur van 12 maanden, die aanleiding hebben gegeven tot het betalen van een vergoeding door de werkgever of van een vervangingsinkomen in het kader van een stelsel van sociale zekerheid (arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ziekte of ongeval, zwangerschapsverlof, ouderschapverlof, adoptieverlof, preventief verlof, verwijdering als maatregel ter bescherming van de zwangerschap, ...[+++]

5° périodes d’absences justifiées : périodes d’absences situées dans la période d’occupation du travailleur, d’une durée totale de maximum 12 mois, qui ont donné lieu au paiement d’une rémunération par l’employeur ou d’un revenu de remplacement dans le cadre d’un régime de sécurité sociale (incapacité de travail résultant d’une maladie ou d’un accident, repos de maternité, congé de paternité, congé d’adoption, congé prophylactique, écartement en tant que mesure de protection de la maternité, accident de travail ou maladie professionnelle).


Er moet eveneens worden opgemerkt dat de werkgroep « Forfaitarisering van de geneesmiddelen » van de multipartite structuur zijn activiteiten al heeft hernomen sedert 24/09/2007 om een aantal door de ziekenhuizen geformuleerde opmerkingen te analyseren (zie met name nota CGV 2007/183, die bij ons vorig verslag is gevoegd en waarin een overzicht wordt gegeven van de problemen en opmerkingen die de ziekenhuizen hebben gemeld naar aanleiding van de eerste toepa ...[+++]

Il faut également noter que le Groupe de travail « Forfaitarisation des médicaments » de la Structure Multipartite a déjà repris ses activités depuis le 24/09/2007 pour analyser certaines remarques formulées par les hôpitaux (voir notamment la note CSS 2007/183, annexée à notre précédent rapport de reporting, qui dresse un éventail des problèmes et remarques évoqués par les hôpitaux suite à la première application du forfait).


De andere tandheelkundigen dan degene die, overeenkomstig de bepalingen welke zijn vermeld onder 9.1., kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot de termen van het akkoord dat op 8 december 2010 in de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij, binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad, de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij, overeenkoms ...[+++]

Les praticiens de l'art dentaire, autres que ceux qui ont notifié, conformément aux dispositions prévues sous 9.1, leur refus d'adhésion aux termes de l'accord conclu le 8 décembre 2010 à la Commission nationale dento-mutualiste, sont réputés d'office avoir adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de lieu dans lesquelles, conformément aux clauses dudit accord : ils appliqueront les montants d'honoraires qui y sont fixés; Cette communication doit se faire par lettre recommandée à ...[+++]


Na de gegevens nauwkeurig te hebben onderzocht, komt hij snel tot de vaststelling dat het land van de Amazones voor 100% uit vrouwen bestaat, terwijl de naburige volksstammen ongeveer 50% vrouwen hebben.

En épluchant les données, il constate rapidement qu’au pays des Amazones, le pourcentage de femmes au sein de la population est de 100%, alors qu’il se situe autour de 50% dans les peuplades voisines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeval moet aanleiding gegeven hebben' ->

Date index: 2024-03-09
w