Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder nasale vorm werd dihydroergotamine » (Néerlandais → Français) :

Enkel onder nasale vorm werd dihydroergotamine onderzocht in klinische studies bij de behandeling van migraine, en deze vorm is nog steeds beschikbaar.

Seule la dihydroergotamine sous forme nasale a fait l’objet d’études cliniques dans le traitement de la migraine, et cette forme est toujours disponible.


Dihydroergotamine in inspuitbare vorm werd voorgesteld voor de behandeling van migraine-aanvallen, ondanks het gebrek aan goede evidentie over de doeltreffendheid.

La dihydroergotamine sous forme injectable était proposée dans le traitement des crises migraineuses, et ce malgré l’absence de preuves rigoureuses de son efficacité.


Onder de druk echter van groeiende kwaliteitseisen inzake psychotherapieonderzoek, werd het outcome-onderzoek vanaf 1985 in stijgende mate toegespitst op specifieke problematieken en werden de behandelvormen concreter gespecificeerd (onder de vorm van handleidingen en protocollen).

Cependant, suite aux exigences croissantes en matière de recherches psychothérapeutiques, à partir de 1985, la recherche sur les effets se spécialisa de façon croissante dans des problématiques spécifiques et les formes de traitement furent spécifiées de façon plus concrète (sous forme de manuels et de protocoles).


Het pilootproject klinische farmacie werd onder de vorm van een posterpresentatie voorgesteld op het 36th European Symposium on Clinical Pharmacy. Dit symposium werd georganiseerd door de ESCP (European Society of Clinical Pharmacy) van 25 tot 27 oktober 2007 in Istanbul.

Le projet pharmacie clinique à été présenté sous forme d'un poster au 36th European Symposium on Clinical Pharmacy, organisé par la ESCP (European Society of Clinical Pharmacy) du 25 au 27 octobre 2007.


WNV komt de laatste jaren meer voor onder de vorm van outbreaks in Europa. WNV werd overgedragen via orgaantransplantaties, bloedtransfusie, transplancentair, en percutaan via naaldprikaccidenten (Eastlund, 2004; CDC, 2005).

Ces dernières années, le WNV apparaît le plus souvent sous la forme d’épidémies en Europe.Il a été transmis lors de transplantations d’organes, lors de transfusions de sang, par voie transplacentaire et par voie percutanée lors de piqûres d’aiguille accidentelles (Eastlund, 2004; CDC, 2005).


Wat de patiënten betreft, werd naar voren geschoven dat het nuttig zou zijn om een studie uit te voeren over de algemene tevredenheid om na te gaan wat hun plaats en rol is binnen het verzorgingssysteem, wat hun relaties zijn t.o.v. de verschillende betrokken actoren (huisartsen, specialisten, ziekenhuizen, ziekenbond, RIZIV), wat hun verwachtingen zijn, welke type informatie ze op de eerste plaats wensen te krijgen, van wie en onder welke vorm.

Au niveau des patients, il a été suggéré qu’il serait utile de faire une étude de satisfaction et savoir ce que les patients connaissent de leur place et rôle dans le système de soins de santé, leur relations par rapport aux différents acteurs (médecins de famille, spécialiste, hôpitaux, mutuelle, INAMI) leurs attentes, ce qu’ils désirent le plus avoir comme type d’information, par quels acteurs du système de soins, et sous quelles formes?


In de ESPRIT-studie werd de doeltreffendheid van de associatie dipyridamol (400 mg p.d. onder vorm van een preparaat met vertraagde vrijstelling) + acetylsalicylzuur (30 à 325 mg p.d) vergeleken met acetylsalicylzuur alleen bij patiënten die de voorbije 6 maand een TIA of een weinig ernstig cerebrovasculair accident hadden doorgemaakt.

L’étude ESPRIT a comparé l’efficacité de l’association de dipyridamole (400 mg p.j. sous forme de préparation à libération prolongée) et d’acide acétylsalicylique (30 à 325 mg p.j) par rapport à l’acide acétylsalicylique seul chez des patients ayant présenté un accident ischémique transitoire (AIT) ou un accident vasculaire cérébral (AVC) mineur au cours des 6 mois précédents.


Doeltreffendheid van de NSAID’s lokaal toegepast versus oraal toegediend In een gerandomiseerde gecontroleerde studie bij patiënten ouder dan 50 jaar met gonartrose werd een behandeling met oraal toegediend ibuprofen (1,2 g p.d) vergeleken met lokaal toegepast ibuprofen (onder vorm van gel, 1,5 g p.d.).

Efficacité des AINS par voie locale versus par voie orale Une étude randomisée contrôlée a comparé un traitement par l’ibuprofène par voie orale (1,2 g p.j) et par voie locale (sous forme d’un gel; 1,5 g p.j) chez des patients de plus de 50 ans souffrant de gonarthrose.


In verband met prikkelbare-darmsyndroom werd in de Folia van november 2009 o.a. geschreven dat pepermuntolie (onder vorm van maagsapresistente capsules met 0,2 of 0,4 ml, 3 maal per dag) doeltreffend is ter verlichting van de symptomen.

Dans l’article paru dans les Folia de novembre 2009 à propos de l’intestin irritable, il était mentionné entre autres que l’administration d’huile de menthe poivrée (sous forme de capsules entériques à 0,2 ou 0,4 ml, 3 fois par jour) est efficace pour soulager les symptômes.


Thiazinamium (vroeger beschikbaar als Multergan® onder vorm van ampullen voor intramusculaire toediening), een fenothiazinederivaat met antihistaminerge en anticholinerge eigenschappen, werd door sommigen gebruikt bij astma- en COPD-opstoten.

Le thiazinamium (disponible antérieurement sous le nom de spécialité Multergan® sous forme d’ampoules pour administration intramusculaire), un dérivé de la phénothiazine avec des propriétés antihistaminiques et anticholinergiques, a été utilisé par certains dans les crises d’asthme et de BPCO.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder nasale vorm werd dihydroergotamine' ->

Date index: 2024-10-11
w