Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n°1003 2005 de naam » (Néerlandais → Français) :

Aangezien Verordening (EG) N°1003/2005 de naam van de methode die voor de serotypering moet worden gebruikt niet vermeldt, is het wenselijk de naam van deze serotyperingsmethode, zoals beschreven in de norm ISO 6579, in het document op te nemen.

Vu que le Règlement (CE) N° 1003/2005 ne précise pas le nom de la méthode devant être utilisée pour le sérotypage, il est préférable de mentionner directement dans le document le nom de cette méthode de sérotypage, à savoir celle décrite dans la norme (ISO 6579).


Dat programma is door de Europese Commissie verplicht gesteld bij de Verordeningen (EG) N° 2160/2003, 1003/2005 en 1091/2005.

européenne par les Règlements (CE) N° 2160/2003, 1003/2005 et 1091/2005.


In zijn advies van 17 januari 2004, gewijzigd op 1 oktober 2005 (Tijdschrift nr. 110, december 2005, p. 2) betreffende internetsites herinnerde de Nationale Raad eraan dat elke site die informatie over een of meerdere artsen bevat, aangegeven dient te worden ongeacht of hij uitgebaat wordt door artsen in hun naam of in naam van een niet-arts, een vereniging of een instelling.

Dans son avis du 17 janvier 2004 modifié le 1er octobre 2005 (Bulletin n°110, décembre 2005 p. 3) relatif aux sites Internet, le Conseil national a rappelé l’obligation de déclarer tout site portant des informations relatives à un ou des médecins, qu’il soit exploité par des médecins en leur nom ou au nom d’un non-médecin, d’une société ou d’une institution.


- Verordening (EG) N° 1003/2005 tot vaststelling van communautaire doelstellingen van de Salmonella bestrijding bij fokpluimvee.

- le Règlement (CE) N° 1003/2005 fixant les objectifs communautaires de la lutte contre les salmonelles chez les volailles de reproduction.


Vanaf 2007 zijn de bepalingen inzake monitoring en maatregelen voor vermeerderings- en selectiepluimvee tijdens de productie vastgelegd volgens Verordening (EG) 1003/2005.

Dès 2007, le monitoring et les mesures pour les volailles de multiplication et les volailles de sélection durant la production seront définies selon le Règlement (CE) 1003/2005.


Het bedrag van de invaliditeitsuitkering verschilt naargelang de zelfstandige zijn bedrijf heeft stopgezet of dat dit wordt voortgezet onder zijn naam; dit bedrag bedraagt vanaf 1 augustus 2005 :

Le montant de l'indemnité d'invalidité diffère selon que le travailleur a mis fin à son entreprise ou que celle ci est poursuivie en son nom; ce montant s'élève, depuis le 1er août 2005 à:


Sedert begin 2005 kunnen artsen, apothekers en tandartsen zich laten registreren voor Folia Express om per e-mail op de hoogte gebracht te worden van elk nieuw bericht dat op onze website verschijnt in de rubriek ' Goed om weten' , en van het verschijnen op de website van de maandelijkse update van het Repertorium en van een nieuw nummer van de Folia. Belangstellenden dienen zich in te schrijven via het e-mailadres redactie@bcfi.be, (voorheen folia@ugent.be), met vermelding van ' Folia Express' , naam, e-mailadres, postadres en beroep ...[+++]

Depuis début 2005, les médecins, pharmaciens et dentistes peuvent s’inscrire à Folia Express pour être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué paraît sur notre site web dans la rubrique ' Bon à savoir' , ainsi que de la mise à jour mensuelle du Répertoire et de la parution d’un nouveau numéro des Folia sur le site web.


* Sinds januari 2005 heeft de NCCLS zijn naam officieel veranderd in Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI).

* Depuis janvier 2005, le NCCLS a officiellement modifié son nom en Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI).


Tot slot dient te worden gewezen op de verplichting om, overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 houdende vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschrift voor menselijk gebruik, op het voorschrift de naam en de voornaam te vermelden van de patiënt voor wie het voorschrift bestemd is.

Enfin, il convient de souligner l'obligation de faire figurer sur la prescription les nom et prénom du patient auquel la prescription est destinée, conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les modalités de la prescription à usage humain.


Informatie die volgens het advies van de Nationale Raad van 1 oktober 2005 wel mag worden gepubliceerd is: naam en voornaam; officiële, wettelijke beroepstitels; uitgeoefend specialisme volgens de aanbevelingen van de Nationale Raad, vermeldingen bestemd om de relatie patiënt-geneesheer te vergemakkelijken; foto met redelijke afmetingen; adres en toegangsmogelijkheden; telefoonnummer, fax en e-mailadres.

Les informations qui peuvent être publiées selon l’avis du Conseil national du 1 er octobre 2005 sont : les nom et prénom, titres professionnels et légaux, spécialité exercée selon les recommandations du Conseil national, mentions destinées à faciliter la relation patient-médecin; photo avec des dimensions raisonnables; adresse et possibilités d’accès; numéro de téléphone, fax et adresse mail.




D'autres ont cherché : verordening n°1003     verordening n°1003 2005     n°1003 2005 de naam     2005     oktober     hun naam          n° 1003 2005     verordening     verordening 1003 2005     augustus     onder zijn naam     sedert begin     folia express' naam     sinds januari     nccls zijn naam     voorschrift de naam     gepubliceerd is naam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'n°1003 2005 de naam' ->

Date index: 2021-03-05
w