Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
“Elke dag zit ik wel met een nieuwe vraag ”.

Traduction de «nieuwe vraag had ik graag » (Néerlandais → Français) :

Middels een nieuwe vraag had ik graag gepeild naar de vorderingen in dit dossier.

Par une nouvelle question, je souhaiterais évaluer les progrès réalisés dans ce dossier.


Aangezien ook hij stelt dat zijn beleid gestoeld is op wetenschappelijk onderzoek had ik graag van de Minister vernomen welke budgetten hij ter beschikking stelt voor multi-disciplinair wetenschappelijk onderzoek waarin de diverse factoren (psychische en neurofysiologische) factoren in samenhang bestudeerd worden ?

Le Ministre affirmant que sa politique est fondée sur la recherche scientifique, j’aimerais qu’il m’indique quels budgets il affecte à la recherche scientifique multidisciplinaire, laquelle étudie les divers facteurs (psychiques et neurophysiologiques) en corrélation ?


Analoge vraag: Graag had ik wel nog geweten of dit complement wel degelijk ook kan toegekend worden aan A2-verpleegkundigen.

Question analogue : Je voudrais également savoir si ce complément peut bien être octroyé aux infirmiers(ères) A2.


Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik u graag naar de bevoegde administraties binnen de Gemeenschappen van ons land.

Pour la réponse à cette question, je renvoie l’honorable Membre aux administrations communautaires compétentes.


Graag had ik van de geachte minister een antwoord gekregen op de volgende vragen.

J'aimerais que l'honorable Ministre réponde aux questions suivantes.


8 Graag had ik echter nu gevraagd naar recenter cijfermateriaal (uit 2008).

J'aurais toutefois souhaité demander aujourd'hui des chiffres plus récents (pour 2008).


Graag had ik van de geachte minister brute cijfers gekregen, dat wil zeggen niet-gestandaardiseerde.

J'aurais souhaité obtenir de la Ministre des statistiques brutes, c'est-à-dire non standardisées.


Maar eenmaal ik het slechte nieuws verteerd had, besefte ik dat de behandelingen de enige manier zijn om normaal te kunnen leven en zelfs om te kunnen overleven.

Mais une fois toutes ces nouvelles digérées, j’ai réalisé à quel point tous ces traitements sont indispensables à une vie normale, voire à ma survie».


“Elke dag zit ik wel met een nieuwe vraag.

“ J’ai chaque jour de nouvelles questions”.


Om zijn onderzoek te kunnen voortzetten, vernam de Nationale Raad graag het advies van de commissie die u voorzit over de volgende vraag : zijn dergelijke bepalingen in overeenstemming met de geest en de letter van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer en in het bijzonder met het nieuwe artikel 7 ervan (wet van 11 december 1998, Belgisch Staatsblad van 0 ...[+++]

Afin d'en poursuivre l'examen, le Conseil national souhaiterait connaître l'avis de la commission que vous présidez sur le point suivant : de telles clauses sont-elles en conformité avec l'esprit et la lettre de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée et en particulier avec son nouvel article 7 (loi du 11 décembre 1998, Moniteur Belge du 3 février 1999, article 10) qui traite, en son § 2, a, de la levée de l'interdiction de traiter des données relatives à la santé par le consentement écrit de la personne concernée.




D'autres ont cherché : middels een nieuwe vraag had ik graag     had ik graag     analoge vraag graag     vraag     ons land     graag     slechte nieuws     nieuwe     nieuwe vraag     volgende vraag     nationale raad     nationale raad graag     nieuwe vraag had ik graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe vraag had ik graag' ->

Date index: 2023-08-25
w