Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet rechtmatige manier werd onderbroken " (Nederlands → Frans) :

de Technisch tandheelkundige raad (TTR) krijgt de bevoegdheid om te beslissen over het recht op verzekeringstegemoetkoming indien de behandeling op niet rechtmatige manier werd onderbroken.

le Conseil technique dentaire (C. T.D) se voit attribuer la compétence de se prononcer sur le droit à une intervention de l’assurance en cas d’interruption illégitime du traitement.


De termijn wordt verkort om hem af te stemmen op de verjaringstermijn van 2 jaar voor de vordering tot terugbetaling van een geneeskundige verstrekking. De Technisch tandheelkundige raad (TTR) krijgt de bevoegdheid om te beslissen over het recht op verzekeringstegemoetkoming indien de behandeling op niet-rechtmatige manier werd onderbroken.

Ce délai est écourté pour qu’il soit conforme au délai de prescription de 2 ans pour la demande de remboursement d’une prestation de santé le Conseil technique dentaire (CTD) se voit attribuer la compétence de se prononcer sur le droit à une intervention de l’assurance en cas d’interruption illégitime du traitement.


De " gidslijn" wordt op die manier niet onderbroken, waardoor men automatisch de trap naar de volgende verdieping vindt.

La " ligne-guide" n'est jamais interrompue, de sorte que l'on trouve automatiquement l'escalier menant à l'étage suivant.


In het schema en de verdere tabellen betekent “voltooid” dat volgens de inrichting het programma is afgerond zoals voorzien; “stop” of “gestopt” betekent dat het programma vóór het voorziene einde definitief werd onderbroken; “in reval”. betekent dat het programma van de patiënt op het einde van de in de jaarverslagen te beschouwen eerste 30 m. looptijd van de overeenkomsten nog niet voltooid of gestopt was.

Dans le schéma et les tableaux suivants, le mot “achevé” veut dire que selon l’établissement le programme a été finalisé comme prévu ; “stop” ou “arrêté” veut dire que le programme a été interrompu définitivement avant la fin prévue ; “en rééd”. veut dire que le programme du patient n’était pas encore terminé ni arrêté à la fin des 30 m. de la durée de validité à considérer dans les rapports annuels.


Indien de infusiesnelheid niet is verhoogd vanaf de startsnelheid van 12 ml/uur voordat de infusie werd onderbroken vanwege een bijwerking, dan dient de infusie te worden hervat met 12 ml/uur, de standaard startinfusiesnelheid.

Si le débit initial de la perfusion de 12 ml/h n’a pas été augmenté avant un arrêt dû à un EI, il faut redémarrer la perfusion au débit de 12 ml/h, taux standard de débit de perfusion initial.


Daarenboven was elke betrokken geneesheer van mening dat ‘zijn’ praktijk niet op een correcte manier werd vergeleken omdat de collega’s die als referentie werden gekozen, een ander patiënteel, een andere medische opleiding of uitrusting hadden of in andere omstandigheden werkten.Tenslotte oversteeg het debat dikwijls de inhoud van het dossier door bijvoorbeeld de grondwettelijkheid van de GVU-wet zelf in vraag te stellen.

En outre, chaque médecin concerné estimait que ‘sa’ pratique n’était pas contrôlée correctement parce que ses confrères choisis comme référence avaient une autre patientèle, une autre formation médicale, d’autres équipements médicaux ou travaillaient dans d’autres circonstances. Enfin, le débat outrepassait souvent le fond du dossier du fait par exemple que la constitutionnalité de la loi SSI était remise en cause.


Vraag 1 peilde naar hoelang het geleden was dat de persoon een raadpleging had bij de tandarts (subjectieve zorgconsumptie); vraag 2 peilde naar de subjectieve behandelnood door te vragen of de persoon op het moment van de bevraging een mondprobleem had (ja/nee) en indien ja welk mondprobleem (subjectieve behandelnood); vraag 3 ging na in welke mate de persoon op het moment van de bevraging beroep wenste te doen op een tandarts (subjectieve nood die omgezet wordt in vraag naar zorg (‘demand’)); vraag 4 peilde naar mogelijke drempels bij het raadplegen van een tandarts; vraag 5 ging na op wie de persoon beroep kon doen voor het organiseren (vastleggen/maken van een afspraak, vervoer en begeleiding tijdens de raadpleging) van het tandarts ...[+++]

La question 1 sondait depuis quand la personne avait consulté un dentiste (consommation subjective de soins) ; la question 2 sondait le besoin subjectif de traitement en demandant si, au moment du sondage, la personne souffrait d’un problème bucco-dentaire (oui/non) et, dans l’affirmative, de quel problème il s’agissait (besoin subjectif de traitement) ; la question 3 vérifiait dans quelle mesure, au moment du sondage, la personne souhaitait faire appel à un dentiste (besoin subjectif qui est converti en une demande de soins (‘demand’)) ; la question 4 sondait les obstacles éventuels ressentis lors de la consultation d’un dentiste ; la question 5 vérifiait à qui la personne pouvait faire appel pour l’organisation (fixation / prise d’un ...[+++]


- en waarvoor de globale behandeling niet onderbroken werd, tenzij om medische redenen

- et pour lesquelles le traitement global n’a pas été interrompu, sauf pour raisons médicales


Tijdens klinische onderzoeken, werd de behandeling met het diergeneesmiddel niet onderbroken en alle honden genazen zonder een specifieke therapie.

Dans les essais cliniques, le traitement avec ce médicament vétérinaire n’a pas été interrompu et tous les chiens se sont rétablis sans aucun traitement spécifique.


In België berust het ontstaan van de psychosociale revalidatiecentra op een bewustwording van de professionals in de geestelijke gezondheidszorg, de geneeskunde en het maatschappelijk werk, en uiteindelijk ook op bewustwording in de maatschappij. Men werd er zich van bewust dat een langdurige psychiatrische hospitalisatie of zelfs opsluiting niet de enige manier is om te reageren op de geestesziekte en/of verslavingsproblemen.

En Belgique, les services de revalidation psychosociale sont nés de la prise de conscience par des professionnels de la santé mentale, de la médecine et du travail social, et finalement par la société civile, de la nécessité de répondre à la maladie mentale et/ou aux problèmes de toxicomanies autrement que par l’hospitalisation psychiatrique de longue durée, voire par l’enfermement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet rechtmatige manier werd onderbroken' ->

Date index: 2022-10-14
w