Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beet van mens
Bijtwonde door mens
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Interindividueel
Ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude
Ongeval als gevolg van door mens gemaakte warmte
Van mens tot mens verschillend

Traduction de «maatschappij men » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus




ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude

accident dû au froid d'origine artificielle


ongeval als gevolg van koude van door de mens gemaakt ijs

accident dû au froid de la glace artificielle




blootstelling aan door de mens gemaakt ultraviolet licht

exposition à la lumière ultraviolette artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakte stralende warmte

exposition à la chaleur rayonnante artificielle


ongeval als gevolg van door mens gemaakte warmte

accident dû à la chaleur d'origine artificielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In België berust het ontstaan van de psychosociale revalidatiecentra op een bewustwording van de professionals in de geestelijke gezondheidszorg, de geneeskunde en het maatschappelijk werk, en uiteindelijk ook op bewustwording in de maatschappij. Men werd er zich van bewust dat een langdurige psychiatrische hospitalisatie of zelfs opsluiting niet de enige manier is om te reageren op de geestesziekte en/of verslavingsproblemen.

En Belgique, les services de revalidation psychosociale sont nés de la prise de conscience par des professionnels de la santé mentale, de la médecine et du travail social, et finalement par la société civile, de la nécessité de répondre à la maladie mentale et/ou aux problèmes de toxicomanies autrement que par l’hospitalisation psychiatrique de longue durée, voire par l’enfermement.


In de mate van het mogelijke moet daarbij rekening gehouden worden met de voorkeur van de patiënt en van de maatschappij. Voor die medische technologie, waarvoor nog geen onomstotelijk bewijs bestaat (behandelingen, technieken, zorgmodellen, .), maar die men nodig heeft om te beantwoorden aan een nog niet beantwoorde nood, dient men een tijdelijke toestemming tot terugbetaling te bepalen, waarbij de resultaten natuurlijk geëvalueerd moeten worden.

Définir, pour les techologies médicales n’ayant pas encore fait leurs preuves (traitements, techniques, modèles de soins, ) mais pour lesquelles il existe un besoin non rencontré, une autorisation de remboursement temporaire avec évaluation des résultats.


Net als de discussie over de re-integratie van werklozen, “moet men bepalen welke participatievormen als legitiem beschouwd kunnen worden in een logica van socio-professionele re-integratie indien men wil komen tot een evenwicht tussen de plichten van een individu om het nodige te doen om terug werk te vinden en de plichten van een maatschappij om de personen concrete integratiemogelijkheden en passend werk te bieden” (Reman, 2009).

A l’instar de la réflexion menée sur la réinsertion des chômeurs, “il s’agira de défi nir les formes de participation considérées comme légitimes dans une logique d’insertion socioprofessionnelle si l’on veut tant soit peu équilibrer les devoirs des individus à entreprendre des démarches pour retrouver un emploi et les devoirs d’une société à fournir aux personnes des possibilités concrètes d’insertion, mais aussi un emploi convenable” (Reman, 2009).


Als men van mening is dat men een specifieke herziening van de sociale bescherming voor huisartsen moet voorzien, gezien hun specifieke rol in de maatschappij, zou een collectieve financiering ervan kunnen worden overwogen in de vorm van een verzekering die door het RIZIV wordt betaald op een deel van de honoraria, of via een fonds dat wordt gevoed door een deel van het sociaal statuut van de geconventioneerde artsen.

Si l’on considère qu’il faut prévoir une révision des protections sociales spécifiquement pour les médecins généralistes, vu leur rôle spécifique dans la société, le financement de celles-ci par voie collective pourrait être envisagé sous la forme d’une assurance payée par l’INAMI sur une part des honoraires ou via un fonds alimenté par une partie du statut social des médecins conventionnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dat komt volgens Temmerman de mens, het gezin én de maatschappij ten goede.

D’après le docteur Temmerman, c’est une bonne chose, tant pour l’être humain, pour la famille que pour la société.


Men stapte meer en meer af van de klassieke behandeling in het psychiatrische ziekenhuis en legde de nadruk eerder op re-integratie in de maatschappij.

On abandonne de plus en plus les traitements classiques en hôpital psychiatrique en misant plutôt sur une réinsertion dans la société.


Men moet de voorkeur geven aan een gecoördineerde tenlasteneming op het lokale niveau, met als doel een maximale re-integratie in de maatschappij.

Il faut privilégier une prise en charge coordonnée au niveau local avec pour objectif une réintégration maximale dans la vie sociale.


Op een bepaald moment zal er absoluut een ‘sanity check’ moeten komen van de uitgestippelde beleidslijnen. Men zal bijvoorbeeld moeten kijken wat de maatschappij het meest kost in termen van morbiditeit en sterftecijfers.

A un certain moment, il devient indispensable d’effectuer un “sanity check“ des politiques qui sont menées et analyser, par exemple, ce qui coûte le plus à la société en termes de morbidité, de mortalité.


Sinds de jaren zestig-zeventig (van vorige eeuw) heeft men geprobeerd om mensen met beperkingen zoveel mogelijk “op te nemen in de maatschappij” (bv. thuis, bij familie, begeleid wonen, zelfstandig wonen) en hen niet onder te brengen

Depuis les années 60-70 (du siècle passé) on a essayé au maximum d’intégrer les personnes limitées mentalement au sein de la société (par ex. à la maison, dans la famille, logement supervisé, logement indépendant ) et de ne pas les héberger dans de grandes institutions; nous parlons de la désinstitutionalisation. La désinstitutionalisation a certainement eu un effet positif sur le facteur indépendance et participation dans la société des personnes limitées.


Uitgaande van de complexe hedendaagse maatschappij, rekening houdende met de crisis in zijn geheel en steunend op het positieve recht, schetsen de auteurs de contouren van een sociaal recht waarin de mens de plaats krijgt die hij verdient.

Au départ de la société d’aujourd’hui appréhendée dans sa complexité, prenant en considération la crise dans sa globalité, s’appuyant sur le droit positif, les auteurs dessinent les contours d’un droit social qui donne à l’humain la place qui lui revient.




D'autres ont cherché : beet van mens     bijtwonde door mens     interindividueel     van mens tot mens verschillend     maatschappij men     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij men' ->

Date index: 2025-01-17
w