Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men heeft melding gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Men heeft melding gemaakt van lichte en gedeeltelijk reversibele verhoogde plasmaspiegels van de totale cholesterol, triglyceriden of LDL-cholesterol bij patiënten onder langdurige behandeling met thiazide-diuretica of aanverwanten .

On a fait état d'une augmentation légère et partiellement réversible des taux plasmatiques de cholestérol total, de triglycérides ou de LDL-cholestérol chez des patients en traitement prolongé par diurétiques thiazidiques ou apparentés.


- Bij patiënten die zopiclon hadden ingenomen en niet geheel wakker waren, is melding gemaakt van slaapwandelen (somnambulisme) en ander gerelateerd gedrag als ‘slaapautorijden’, klaarmaken en eten van voedsel, of telefoneren, waar men zich later niets van herinnerde.

- Chez des patients ayant pris de la zopiclone et n’étant pas totalement réveillés, on a mentionné un somnambulisme et d’autres comportements du même type tels que « conduire une voiture en dormant », préparer et manger de la nourriture, ou téléphoner ; les patients ne se souvenaient de rien par la suite.


In zeldzame gevallen is melding gemaakt van serotoninesyndroom of van reacties gelijkend op maligne neuroleptisch syndroom in samenhang met behandeling met fluoxetine, vooral wanneer fluoxetine werd toegediend in combinatie met andere serotonerge (o.a. L-tryptofaan) en/of neuroleptische geneesmiddelen. Aangezien deze syndromen kunnen leiden tot mogelijk levensbedreigende aandoeningen, dient men de behandeling met fluoxetine te staken indien dergelijke reacties optreden (deze worden gekenmerkt door samenvallende symptomen zoals hyperthermie, stijfheid, myoclonus, autonome instabiliteit met snelle ...[+++]

Ces syndromes pouvant engager le pronostic vital du patient, le traitement par fluoxétine doit être interrompu si de tels événements apparaissent (caractérisés par la présence concomitante de symptômes tels que hyperthermie, rigidité, myoclonie, dysfonctionnement du système nerveux autonome avec possible fluctuation rapide des signes vitaux, modification de l’état mental incluant confusion, irritabilité, agitation importante évoluant vers un délire et coma) et un traitement symptomatique d’appoint doit être initié.


Bij de mens zijn er weinig klinische gegevens beschikbaar, maar tot op heden werd er geen melding gemaakt van een teratogeen effect bij de geboorte.

Dans l'espèce humaine, peu de données cliniques sont disponibles, mais aucun effet tératogène n'a été rapporté à ce jour à la naissance.


Endocrinologische effecten Er werd melding gemaakt van baarmoederbloeding (metrorragie) bij vrouwen onder hormonale contraceptiva die carbamazepine nemen; de betrouwbaarheid van hormonale contraceptiva kan door carbamazepine negatief worden beïnvloed en men zou de vrouwen van vruchtbare leeftijd, moeten aanraden om andere contraceptiva te gebruiken wanneer zij carbamazepine gebruiken.

Effets endocrinologiques On a signalé un saignement utérin (métrorragie) chez des femmes sous contraception hormonale qui prenaient de la carbamazépine; la fiabilité des contraceptifs hormonaux peut être influencée négativement par la carbamazépine, et il convient de conseiller aux femmes en âge de procréer d’utiliser d’autres contraceptifs lorsqu’elles utilisent de la carbamazépine.


Wat u moet doen als u meer van Thyrogen heeft gebruikt dan u zou mogen Patiënten die onbedoeld te veel Thyrogen hebben gekregen, hebben melding gemaakt van misselijkheid, zwakte, duizeligheid, hoofdpijn, braken en opvliegers.

Les patients qui prennent accidentellement trop de Thyrogen ont présenté les symptômes suivants : nausées, faiblesse, étourdissements, céphalées, vomissements et bouffées de chaleur.


Een werkgroep van de Belgische Hoge Gezondheidsraad (waarvan de voornaamste Belgische zorgverleners en academici van de verschillende strekkingen inzake CVS deel uitmaakten) heeft de medische en administratieve problemen waardoor CVS-patiënten getroffen worden in kaart gebracht. In het rapport van deze werkgroep 4 wordt melding gemaakt van belangrijke kosten van gezondheidszorg voor de patiënt (zijn familie en de maatschappij), instabiliteit van het sociale statuut van de patiënt, gebrek aan e ...[+++]

Un groupe de travail du Conseil Supérieur d’Hygiène belge (dont font partie les principaux prestataires de soins et académiciens belges des différentes tendances en matière de SFC) a dressé l’inventaire des problèmes médicaux et administratifs qui touchent les patients atteints du SFC. Dans le rapport de ce groupe de travail 4 , on mentionne les coûts importants des soins de santé pour le patient (sa famille et la société), l’instabilité du statut social du patient, le manque de reconnaissance de la part du corps médical (induit par le manque de consensus au sujet de cette


Hoewel er in klinisch onderzoek geen duidelijke aanwijzing werd gevonden dat diclofenac invloed heeft op de werking van anticoagulantia, werd in geïsoleerde gevallen melding gemaakt van een verhoogd risico op bloedingen bij patiënten die gelijktijdig diclofenac en anticoagulantia ontvingen.

Bien que les investigations cliniques ne semblent pas indiquer que le diclofénac influence l'action des anticoagulants, il existe des rapports isolés indiquant un risque accru d’hémorragies chez les patients traités concomitamment par diclofénac et par anticoagulants.


De individuele UV-gevoeligheid van de huid is een maat van de reactie van de huid op UVstraling. Men heeft een indeling gemaakt van de menselijke huidtypen, naar de subjectieve beoordeling van iemands vermogen om erytheem (zonnebrand) te vormen en om te pigmenteren.

La sensibilité individuelle de la peau aux ultra-violets est un degré de réaction de la peau aux rayonnements UV. Les divers types de peau chez l’homme ont été divisés en catégories en fonction d’un jugement subjectif sur la capacité d’une personne de contracter un érythème (coup de soleil) et d’activer la pigmentation.


In geval van endemische aanwezigheid van het virus in onze streken zou de situatie aandachtig moeten worden herzien. Daarbij zou men zich moeten inspireren op de ervaring die men in andere landen heeft gemaakt en zou geval per geval, soort per soort, een vaccinatiebeleid kunnen worden overwogen. Dit zou met name in functie van de doeltreffendheid van de vaccinatie voor de andere soorten dan Gallus gallus moeten gebeuren..

En cas d’installation endémique du virus dans nos contrées et en s’inspirant de l’expérience vécue dans d’autres pays, la situation devrait être ré-examinée attentivement et une politique de vaccination pourrait être envisagée au cas par cas, espèce par espèce et ce, notamment en fonction de l’efficacité de la vaccination pour les espèces autres que Gallus gallus..




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men heeft melding gemaakt' ->

Date index: 2021-01-24
w