Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1990 wordt aan de raad het ontwerp-antwoord voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig de beslissing die genomen werd op 9 juni 1990, wordt aan de Raad het ontwerp-antwoord voorgelegd dat gericht is aan de U.H.A.K (zie hogerop pag. 31). De Raad hecht zijn goedkeuring aan dit ontwerp.

Conformément à la décision prise le 9 juin 1990, le projet de réponse du Conseil national à l'U.H.A.K (voir ci-dessus, p. 30), est soumis au Conseil et approuvé.


Naar aanleiding van de beslissing die genomen werd tijdens de zitting van 9 juni 1990 (zie hogerop pag. 31) wordt aan de Nationale Raad een ontwerp-antwoord voorgelegd dat gericht is aan de Provinciale Raad. De Nationale Raad stemt hiermee in.

Suite à la décision prise au cours de la séance du 9 juin 1990 (voir ci-dessus, p.30), un projet de réponse au Conseil provincial est présenté au Conseil et adopté.


Overeenkomstig de beslissing die genomen werd tijdens de zitting van 9 juni 1990 (zie hogerop pag. 30), keurt de Raad een ontwerp-antwoord goed dat gericht is aan de voorzitter van het College van geneesheren-directeurs van het RIZIV.

Suite à la décision prise lors de la séance du 9 juin 1990 (voir ci dessus, p. 29), un projet de réponse au Président du Collège des médecins-directeurs de l'INAMI est adopté par le Conseil.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 14 mei 1983 het door de provinciale raad voorgelegde ontwerp antwoord goedgekeurd:

Le Conseil national, en sa séance du 14 mai 1983, a approuvé la réponse faite par le conseil provincial, qui lui a soumis la question:


De Nationale Raad is het met de zienswijze van uw provinciale raad eens dat de honoraria de eigendom zijn van de arts en formuleert derhalve geen bezwaren tegen het door U voorgelegde ontwerp-antwoord (cf. Adviezen Provinciale Raden, p. 26)

Comme vous, le Conseil national estime que les honoraires sont la propriété du médecin. Il n'a dès lors pas d'objection à formuler sur votre projet de réponse (Voir Avis Conseils provinciaux, p. 25)


De Nationale Raad heeft geen opmerkingen geformuleerd bij het door U voorgelegde ontwerp‑antwoord, maar verzoekt niettemin de laatste zin als volgt te wijzigen: " De geraadpleegde arts mag zich uitspreken over de geschiktheid van een diabetische patiënt om een motorvoertuig te besturen" (cf. Adviezen Provinciale Raden, p.52)

Toutefois, la dernière phrase doit être remplacée par la suivante: " Le médecin consulté peut attester l'aptitude d'un patient diabétique à conduire un véhicule automoteur" (Voir Avis des Conseils Provinciaux p.48)


De Nationale Raad is van oordeel dat, in tegenstelling tot wat uw Raad uit de voorgelegde overeenkomst blijkt af te leiden, het niet de bedoeling is de overdracht een retroactief karakter toe te kennen tot op het ogenblik van de oprichting van de vennootschap op 1 juni 1990.

Contrairement à ce que votre Conseil semble déduire du contrat qui lui est soumis, le Conseil national estime que l'intention n'est pas d'attribuer à la cession un caractère rétroactif à dater de la création de la société, le 1er juin 1990.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1990 wordt aan de raad het ontwerp-antwoord voorgelegd' ->

Date index: 2021-07-08
w