Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad het ontwerp-antwoord » (Néerlandais → Français) :

De Provinciale raad van Brabant met het Frans als voertaal legt aan de Nationale Raad een ontwerp‑antwoord voor m.b.t. de eigendom van medische honoraria in het kader van een eenpersoons‑bvba. Het ontwerp wordt op de vergadering van 14 januari 1989 door de Nationale Raad nader onderzocht en goedgekeurd.

Le Conseil national a approuvé en sa réunion du 14 janvier 1989 la réponse du Conseil provincial du Brabant d'expression française à un médecin qui avait attribué, dans les statuts et le règlement d'ordre intérieur d'une SPRL‑u, la propriété des honoraires à la société:


Overeenkomstig de beslissing die genomen werd op 9 juni 1990, wordt aan de Raad het ontwerp-antwoord voorgelegd dat gericht is aan de U.H.A.K (zie hogerop pag. 31). De Raad hecht zijn goedkeuring aan dit ontwerp.

Conformément à la décision prise le 9 juin 1990, le projet de réponse du Conseil national à l'U.H.A.K (voir ci-dessus, p. 30), est soumis au Conseil et approuvé.


Naar aanleiding van de beslissing die genomen werd tijdens de zitting van 9 juni 1990 (zie hogerop pag. 31) wordt aan de Nationale Raad een ontwerp-antwoord voorgelegd dat gericht is aan de Provinciale Raad. De Nationale Raad stemt hiermee in.

Suite à la décision prise au cours de la séance du 9 juin 1990 (voir ci-dessus, p.30), un projet de réponse au Conseil provincial est présenté au Conseil et adopté.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 14 mei 1983 het door de provinciale raad voorgelegde ontwerp antwoord goedgekeurd:

Le Conseil national, en sa séance du 14 mai 1983, a approuvé la réponse faite par le conseil provincial, qui lui a soumis la question:


Een Provinciale Raad die wordt geïnterpelleerd over een geschil tussen de A.S.L.K en een geneesheer die weigert op verzoek van de verzekeringsmaatschappij een postmortaal getuigschrift af te leveren waarin de doodsoorzaak van één van zijn potiënten wordt medegedeeld, legt de Nationale Raad een ontwerp‑antwoord voor.

Un Conseil provincial confronté à un différend entre la C. C. E.R. et un médecin qui refuse de délivrer un certificat post‑mortem, exigé par la compagnie d'assurances et donnant la cause de la mort d'une de ses patientes, soumet au Conseil national, son projet de réponse.


Dit probleem werd tijdens de vergadering van 18 februari 1989 bestudeerd (cf. supra, blz. 18) Het Bureau legt de Nationale Raad een ontwerp-antwoord voor.

Cette question a été examinée au cours de la réunion du 18 février 1989 (voir ci-dessus p. 17). Le Bureau soumet au Conseil un projet de réponse.


Overeenkomstig de beslissing die genomen werd tijdens de zitting van 9 juni 1990 (zie hogerop pag. 30), keurt de Raad een ontwerp-antwoord goed dat gericht is aan de voorzitter van het College van geneesheren-directeurs van het RIZIV.

Suite à la décision prise lors de la séance du 9 juin 1990 (voir ci dessus, p. 29), un projet de réponse au Président du Collège des médecins-directeurs de l'INAMI est adopté par le Conseil.


Op 16 november 2004 werd door de Technische Geneeskundige Raad een ontwerp nomenclatuurverstrekking goedgekeurd voor de vulling van de geïmplanteerde pomp voor intrathecale toediening van medicatie.

Le 16 novembre 2004, le Conseil technique médical a approuvé un projet de prestation de nomenclature pour le remplissage de la pompe implantée pour l’administration intrathécale de médicaments.


Op 28 juli 2008 werd door het Verzekeringscomité reeds een ontwerp van Koninklijk Besluit goedgekeurd in uitvoering van artikel 56 van de ZIV-wet. Dit ontwerp werd na opmerkingen van de Raad van State enigszins op enkele vlakken gewijzigd en op 24 januari 2009 goedgekeurd door het Verzekeringscomité.

Le 28 juillet 2008, le Comité de l’assurance a approuvé un projet d’arrêté royal en exécution de l’article 56 de la loi AMI. Au terme de quelques remarques du Conseil d’État, ce projet a été quelque peu modifié et approuvé par le Comité de l’assurance le 24 janvier 2009.


Koninklijk besluit van 14 september 1984 – Ontwerp van reglementair besluit – Advies van de Raad van State – Afdeling wetgeving – Hoogdringendheid / Commissie van beroep – Administratief rechtscollege – Artikel 159 van de gecoördineerde Grondwet – Toetsing van wettigheid / Zorgverlener – Goede trouw / Raad van State – Bevoegdheid – Strafmaat – Onevenredigheid tussen fout en straf / Nomenclatuur – Interpretatie

Arrêté royal du 14 septembre 1984 – Projet d’arrêté réglementaire – Avis du Conseil d’État – Section législation – Extrême urgence / Commission d’appel – Juridiction administrative – Article 159 de la Constitution coordonnée – Contrôle de la légalité / Dispensateur de soins – Bonne foi / Conseil d’État – Compétence – Niveau de la peine – Peine disproportionnée à la faute / Nomenclature – Interprétation




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad het ontwerp-antwoord' ->

Date index: 2022-04-10
w