Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «june 2010 has therefore been » (Néerlandais → Français) :

The first trial in the US, which was expected to begin in Virginia in June 2010, has therefore been postponed.

Par conséquent, le premier procès aux Etats-Unis, qui devait débuter en juin 2010 en Virginie, a été repoussé.


Therefore, the cost-benefit of vigorous MRSA control policies has been grossly underestimated.

Par conséquent, le rapport coût-bénéfice de politiques vigoureuses de contrôle de MRSA est tout à fait sous-estimé.


The first trial in the US is now expected to begin in Virginia in June 2010 after a case was dismissed that had been scheduled for trial in Louisiana in January 2010.

Le premier procès aux Etats- Unis est prévu en juin 2010 en Virginie, après que la Louisiane eut rejeté une plainte dont le procès devait commencer en janvier 2010.


Pantoloc Control, the PPI licensed throughout Europe in early 2010, has now been successfully launched as expected in all 14 European markets targeted.

Pantoloc Control, l’IPP dont Novartis a obtenu la licence pour l’Europe début 2010, a été lancé avec succès comme prévu dans les quatorze marchés européens ciblés.


Onbrez Breezhaler has since been launched in Ireland and Denmark in March 2010 with additional launches expected this year in 20 markets, including the UK, Spain, Brazil and Mexico.

Depuis, Onbrez Breezhaler a été lancé en mars en Irlande et au Danemark et d’autres lancements sont prévus cette année dans vingt marchés, dont le Royaume-Uni, l’Espagne, le Brésil et le Mexique.


Exforge received regulatory approval in Japan in January 2010, while Exforge HCT, which adds a diuretic in a single pill, has been a key growth driver in both the US and Europe.

Exforge a reçu en janvier 2010 une autorisation de mise sur le marché au Japon, tandis qu’Exforge HCT, qui y ajoute un diurétique en un seul comprimé, a été un moteur-clé de la croissance tant aux Etats-Unis qu’en Europe.


Exelon/Exelon Patch (USD 251 million, +17% cc) has been driven by Exelon Patch since its first launch in 2007, generating more than 60% of total Exelon sales in the first quarter of 2010 compared to 46% in the 2009 period.

Exelon/Exelon Patch (USD 251 millions, +17% tcc) a été emmené par Exelon Patch depuis son lancement initial en 2007, engendrant plus de 60% du chiffre d’affaires total d’Exelon au premier trimestre 2010 comparé à 46% à la même période de 2009.


Diovan also maintained strong growth in Europe, where the expected entry of generic versions of losartan, another medicine in the angiotensin receptor blockers (ARB) segment, has been delayed until the first half of 2010.

Diovan a également conservé une forte croissance en Europe, où l’entrée attendue de versions génériques de losartan, un autre médicament faisant partie du segment des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine (ARA), a été repoussée au premier semestre 2010.




D'autres ont cherché : virginia in june     june     has therefore     has therefore been     therefore     policies has been     after a case     had been     early     has now been     march     launches expected     has since been     january     has been     quarter of     generating more than     cc has been     half of     first half     june 2010 has therefore been     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'june 2010 has therefore been' ->

Date index: 2022-10-12
w