Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "jaar naar aanleiding " (Nederlands → Frans) :

De Japanse autoriteiten adviseren tegen het voorschrijven van oseltamivir aan adolescenten van 10 tot 19 jaar naar aanleiding van twee gevallen van zelfmoord opgetreden tijdens een behandeling met oseltamivir.

Les autorités japonaises déconseillent la prescription d’oseltamivir aux adolescents de 10 à 19 ans suite à deux cas de suicide survenus chez des personnes traitées par l’oseltamivir.


Indien deze loonschaal BV5 geen verhoging met dat bedrag inhield vanaf de geldelijke anciënniteit van 18 jaar naar aanleiding van dit sociaal akkoord dan is het antwoord negatief.

Si cette échelle barémique BV5 n’impliquait pas d’augmentation par ce montant à partir de l’ancienneté pécuniaire de 18 ans à l’occasion de l’accord social, la réponse est négative.


Eénmaal per jaar naar aanleiding van een raadpleging of een bezoek.

Le DMG ne peut être attesté qu’1 fois par an à la suite d’une consultation ou une visite.


Naar aanleiding van het Europees jaar van de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting werd recent een studie uitgevoerd naar “handicap en inkomen en de toegang tot basisvoorzieningen zoals gezondheidszorg” [Augustyns et al., 2010].

Dans le cadre l’Année Européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, une étude fut menée sur “handicap et revenu et l’accès à des services de base tels que les soins de santé“ [Augustyns et al., 2010].


Naar aanleiding van het verschijnen van recente gegevens lijkt het nuttig deze conclusies opnieuw te evalueren. In het afgelopen jaar verschenen drie meta-analyses over het gebruik van omega-3-vetzuren in de cardiovasculaire preventie.

L’année dernière, trois méta-analyses ont été publiées sur l’utilisation d’acides gras oméga-3 dans la prévention cardio-vasculaire.


Naar aanleiding van een melding van ongewenste effecten bij een kind van 14 maand ten gevolge van de toediening van een combinatiepreparaat met de hoestremmer folcodine, wordt nogmaals gewezen op het gevaar van dergelijke producten bij kinderen jonger dan twee jaar, ook als ze in de klassieke doses worden gebruikt zoals hier het geval was.

Suite à la notification d’effets indésirables chez un enfant de 14 mois dus à l’administration d’une association antitussive à base de pholcodine, il est à nouveau rappelé le danger que représentent de tels produits chez des enfants de moins de deux ans, même lorsqu’ils sont utilisés aux doses usuelles comme c’était le cas ici.


Wanneer de Dienst vaststelt dat voor een centrum meer dan 20% van de dossiers van haar patiënten die meer dan twee jaar geleden ingeplant zijn, niet bijgewerkt werden door zijn tussentijdse follow-up of/en afgesloten werden naar aanleiding van een event, wordt het centrum in kwestie verwittigd dat de terugbetaling van het materiaal geschorst wordt totdat het centrum de ontbrekende follow-up aanvult.

Lorsque le Service constate que, pour un centre, plus de 20 % des dossiers de ses patients ayant été implantés il y a plus de deux ans n’a pas été mis à jour par son follow-up intermédiaire ou/et n’a pas été clôturé suite à un évènement, le centre en question est averti que le remboursement du matériel est suspendu jusqu’à ce que ce centre complète les followup manquants.


Over een periode van 1 jaar is dus in 30% van de gevallen een cumulatie aangerekend. De gefactureerde meerkost naar aanleiding van die cumulatie bedraagt 123 805 EUR.

Sur une période d’un an, le cumul en question a donc été porté en compte dans 30% des cas, le montant supplémentaire facturé sur 1 an suite au cumul étant de 123 805 EUR.


Deze uitzondering wordt voor een maximum duur van 6 jaar toegekend en kan vroeger vervallen (bv. naar aanleiding van een herziening of de opname van een gelijkaardig geneesmiddel).

Cette exception est accordée pour une durée maximale de 6 ans et peut expirer plus tôt (p.e. à l’occasion d’une révision ou l’admission d’un médicament similaire).


Naar aanleiding van deze verslagen verschaffen de verzekeringsinstellingen alle in de loop van het voorbije jaar ter beschikking gekomen informatie die nuttig kan zijn om de problematiek van het niet aanrekenen van het persoonlijk aandeel beter te beheersen.

À l'occasion de ces rapports, les organismes assureurs fournissent toutes les informations mises à disposition au cours de l'année écoulée et qui peuvent être utiles pour mieux maîtriser la problématique de la non-attestation de la quote-part personnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar naar aanleiding' ->

Date index: 2024-04-26
w