Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informeren over de aanwending van koolzaadolie conform » (Néerlandais → Français) :

de eindgebruiker te informeren over de aanwending van koolzaadolie conform de bepalingen in bijlage;

informer le consommateur final sur l’utilisation d e l’huile de colza, conformément aux dispositions reprises en annexe;


de eindgebruiker correct te informeren over de specificiteit van pure koolzaadolie, de mogelijkheden voor het laten ombouwen van dieselvoertuigen, enz.

d’informer correctement l’utilisateur final sur la spécificité de l’huile de colza pure, sur les possibilités de faire convertir son véhicule diesel, etc.


Wanneer het om een proceshygiënerichtwaarde gaat en het lot is niet-conform, moet de controleur niet meer teruggaan naar de operator, maar deze wel informeren over de overschrijding en dat er corrigerende maatregelen moeten genomen worden.

Lorsque le lot est non conforme pour une valeur indicative d’hygiène du procédé , le contrôleur ne doit plus retourner chez l’opérateur mais doit informer ce dernier du dépassement et des mesures correctives à prendre.


- De belanghebbende informeren over het (de) niet-conforme resulta(a)t(en).

- Si une contre-analyse est demandée : saisie conservatoire du lot.


- De operator informeren over het (de) niet-conforme resulta(a)t(en) in de sector Distributie.

- Informer l’opérateur du (des) résultats non conforme(s) dans le secteur Distribution.


- De operator informeren over het (de) non-conforme resulta(a)t(en)

- Informer l’opérateur du (des) résultat(s) non conforme(s)


§ 1. Om de kwaliteit van de revalidatie te waarborgen, verbindt het mucoviscidosereferentiecentrum zich ertoe ieder teamlid te informeren over al de bepalingen van deze overeenkomst die voor hem van belang zijn om zijn taak in de inrichting te kunnen vervullen conform de bepalingen van de overeenkomst.

Art. 19. § 1 er Aux fins de garantir la qualité de la rééducation fonctionnelle, le centre de référence pour la mucoviscidose s'engage à informer chaque membre de l'équipe sur toutes les dispositions de la présente convention jugées importantes pour l'accomplissement de sa tâche conformément aux dispositions de la convention.


Artikel 23 : Om de kwaliteit van de revalidatie te waarborgen, verbindt de inrichting zich ertoe ieder personeelslid en elke rechthebbende te informeren over al de bepalingen van deze overeenkomst die voor hem van belang zijn om zijn taak in de inrichting te kunnen vervullen conform de bepalingen van de overeenkomst.

Article 23. Afin de garantir la qualité de la rééducation, l'établissement s'engage à informer chaque membre du personnel et chaque bénéficiaire de toutes les dispositions de la présente convention qui sont susceptibles de l'aider à remplir sa tâche au sein de l'établissement, en conformité avec les dispositions de la convention.


Artikel 19 : Om de kwaliteit van de revalidatie te waarborgen, verbindt de inrichting zich ertoe ieder personeelslid van de inrichting te informeren over al de bepalingen van deze overeenkomst die voor hem van belang zijn om zijn taak in de inrichting te kunnen vervullen conform de bepalingen van de overeenkomst.

Article 19. Afin de garantir la qualité de la rééducation, l'établissement s'engage à informer chaque membre du personnel de l’établissement de toutes les dispositions de la présente convention qui sont susceptibles de l'aider à remplir sa tâche au sein de l'établissement, en conformité avec les dispositions de la convention.


- De belanghebbende en bevoegde overheid informeren over het (de) non-conforme

- Informer l'intéressé et l'autorité compétente du(des) résultat(s) non conforme(s)


w