Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdt dus rekening " (Nederlands → Frans) :

Het houdt dus rekening met de fauna en flora van bossen, evenals met de bodem en de waterhuishouding (het ecologische aspect).

C'est ainsi qu’elle tient compte de la faune et de la flore des forêts, ainsi que des sols et des ressources hydrauliques (aspect écologique).


78. De heer Schmit antwoordt dat het controleprogramma gebaseerd is op de risicoanalyse, gegevens van andere Europese landen, meest verbruikte producten, multiresidumethoden, enz… Men houdt dus rekening met de vorige resultaten.

78. Monsieur Schmit répond que le programme de contrôle est basé sur l’analyse des risques, les données des autres pays européens, les produits les plus consommés, les méthodes multi-résidus, etc. On tient donc compte des résultats antérieurs.


Die sleutel houdt dus rekening met de verschillen tussen de ziekenfondsen inzake socio-sanitaire risico’s.

Elle prend donc en compte les différences existant entre les mutualités en termes de risques socio-sanitaires.


Men dient rekening te houden met het grensbedrag van de maand van de inkomens waarmee men rekening houdt (dus het toepasselijke grensbedrag op het ogenblik van de erewoordverklaring) 19 .

Il faut tenir compte du plafond du mois dont les revenus sont pris en compte (donc le plafond applicable au moment de la déclaration sur l’honneur) 19 .


HRQOL houdt dus geen rekening met de koppeling van de gezondheidsstatus met de andere aspecten van het leven, zoals veranderingen in de levensgewoonten en in de loonstandaard, de existentiële en spirituele dimensies.

La perspective HRQOL ne tient donc pas compte de l’interconnexion du statut de l’état de santé avec ces autres aspects de l’existence, comme les variations des habitudes de vie et du niveau des revenus, les dimensions existentielles et spirituelles.


Deze schatting houdt dus geen rekening met eieren van particulieren en kan op dat vlak een onderschatting geven: een vorige Belgische studie gepubliceerd in 2009 wees immers uit dat dergelijke eieren meestal gecontamineerd zijn.

Cette estimation ne tient donc pas compte des œufs de particuliers et peut donner une sous-estimation sur ce plan : en effet, une étude belge précédente, publiée en 2009, a montré que ces œufs sont généralement contaminés.


ICNIRP houdt dus geen rekening met de hoger vermelde beschouwingen over de waarde van 0,4 µT in de epidemiologische studies bij het kind (zie basisvaststelling).

Elle ne tient donc pas compte des considérations précitées concernant la valeur de 0,4 µT retenue par les études épidémiologiques chez l'enfant (voir constat de base).


Vanaf 1 april 2002 houdt men voortaan dus rekening met het belastbare inkomen, dat progressief wordt aangerekend volgens de inkomensschijven, zoals hierboven toegelicht.

A partir du 1er avril 2002, on tiendra donc dorénavant compte du revenu imposable qui est pris en considération progressivement selon les tranches de revenu, comme expliqué ci-avant.


Eenvoudigweg omdat de methode die constructeurs hanteren om het verbruik (en dus ook de CO2-uitstoot) van een nieuwe wagen te meten, geen rekening houdt met de werkelijke verkeersomstandigheden.

Tout simplement parce que la méthode retenue par les constructeurs pour évaluer la consommation d’un véhicule neuf (et, de là, ses émissions de CO2) ne tient pas compte des conditions habituelles de circulation.


Deze twee brandstoffen zijn echter evenveel waard wanneer men in de berekeningen rekening houdt met de globale CO2-uitstoot, dus van de winning tot de uiteindelijke verbranding in de motor.

Ces deux carburants se valent néanmoins lorsqu’on tient compte, dans les calculs, des émissions de CO2 globales, c’est-à-dire comptabilisées dès le puits d’extraction jusqu’à la combustion finale dans le moteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt dus rekening' ->

Date index: 2023-08-30
w