Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekening houdt dus " (Nederlands → Frans) :

Men dient rekening te houden met het grensbedrag van de maand van de inkomens waarmee men rekening houdt (dus het toepasselijke grensbedrag op het ogenblik van de erewoordverklaring) 19 .

Il faut tenir compte du plafond du mois dont les revenus sont pris en compte (donc le plafond applicable au moment de la déclaration sur l’honneur) 19 .


Zou men het gewenste resultaat bereiken indien men rekening houdt met het belastbaar inkomen (dus na afhouding van de RSZ-bijdragen) aangerekend volgens de progressieve inkomensschijven ?

Atteindrait-on le résultat souhaité si on tient compte du revenu imposable (donc après retenue des cotisations ONSS) pris en considération selon les tranches de revenu progressives ?


Wat zouden de gevolgen zijn indien men enkel rekening houdt met het belastbaar inkomen, d.i. dus na aftrek van de sociale zekerheidsbijdragen als werknemer ?

Quelles seraient les répercussions si on tient uniquement compte du revenu imposable, c’està-dire après déduction des cotisations de sécurité sociale comme travailleur salarié ?


Die sleutel houdt dus rekening met de verschillen tussen de ziekenfondsen inzake socio-sanitaire risico’s.

Elle prend donc en compte les différences existant entre les mutualités en termes de risques socio-sanitaires.


Dat overzicht is dus noodzakelijkerwijs onvolledig, omdat het geen rekening houdt met de pathologieën waarvoor de reumatoloog zou hebben beslist om ze niet te behandelen met geneesmiddelen die worden terugbetaald.

Il est donc nécessairement imparfait puisqu’il ne prend pas en considération les pathologies que le rhumatologue n’aurait pas décidé de traiter par le biais de médicaments remboursés.


De kern zelf van het project bestaat dus erin om een projectiemodel te ontwikkelen dat rekening houdt met het consumptieniveau en de evolutie van de gezondheidstoestand van de Belgische bevolking, en dat betrouwbaar is op nationaal vlak.

Le cœur même du projet est donc de créer un modèle de projection qui tiendrait compte du niveau de consommation de la population belge, de l’évolution de son état de santé et qui soit fiable au niveau national.


Eenvoudigweg omdat de methode die constructeurs hanteren om het verbruik (en dus ook de CO2-uitstoot) van een nieuwe wagen te meten, geen rekening houdt met de werkelijke verkeersomstandigheden.

Tout simplement parce que la méthode retenue par les constructeurs pour évaluer la consommation d’un véhicule neuf (et, de là, ses émissions de CO2) ne tient pas compte des conditions habituelles de circulation.


Deze twee brandstoffen zijn echter evenveel waard wanneer men in de berekeningen rekening houdt met de globale CO2-uitstoot, dus van de winning tot de uiteindelijke verbranding in de motor.

Ces deux carburants se valent néanmoins lorsqu’on tient compte, dans les calculs, des émissions de CO2 globales, c’est-à-dire comptabilisées dès le puits d’extraction jusqu’à la combustion finale dans le moteur.


78. De heer Schmit antwoordt dat het controleprogramma gebaseerd is op de risicoanalyse, gegevens van andere Europese landen, meest verbruikte producten, multiresidumethoden, enz… Men houdt dus rekening met de vorige resultaten.

78. Monsieur Schmit répond que le programme de contrôle est basé sur l’analyse des risques, les données des autres pays européens, les produits les plus consommés, les méthodes multi-résidus, etc. On tient donc compte des résultats antérieurs.


Vanaf 1 april 2002 houdt men voortaan dus rekening met het belastbare inkomen, dat progressief wordt aangerekend volgens de inkomensschijven, zoals hierboven toegelicht.

A partir du 1er avril 2002, on tiendra donc dorénavant compte du revenu imposable qui est pris en considération progressivement selon les tranches de revenu, comme expliqué ci-avant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening houdt dus' ->

Date index: 2023-05-28
w