Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde gezin wordt verzaakt » (Néerlandais → Français) :

Wanneer het belastbaar bruto gezinsinkomen lager is dan 13 246,34 EUR, verhoogd met 2 452,25 EUR voor iedere persoon, andere dan de gerechtigde zelf, die deel uitmaakt van hetzelfde gezin, wordt verzaakt aan terugvordering voor het volledige bedrag.

La notion « digne d’intérêt » est appréciée sur la base du revenu familial de l’assuré social. Lorsque le revenu familial brut imposable est inférieur à 13 246,34 EUR, montant majoré de 2 452,25 EUR pour chaque personne autre que le titulaire lui-même, qui fait partie de la même famille, il est renoncé à la récupération du montant total.


Wanneer verschillende meisjes uit hetzelfde gezin in de analyse worden opgenomen, kan dit, doordat meisjes uit hetzelfde gezin geen onafhankelijke observaties zijn, de standaardfouten beïnvloeden.

Lorsque l'analyse sélectionne plusieurs filles d'un même ménage, ceci peut avoir une influence sur les erreurs standard en raison du fait que les filles d'un même ménage ne constituent pas des observations indépendantes.


De kinderen zullen in overeenstemming met het artikel 125 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, wanneer een persoon kan ingeschreven worden ten laste van verschillende gerechtigden die onder hetzelfde dak wonen en gemeenschappelijk instaan voor het onderhoud van hetzelfde gezin en indien de verschillende gerechtigden recht hebben op een zelfde stelsel van geneeskundige ...[+++]

Conformément à l'article 125 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, lorsqu'une personne peut être inscrite à charge de plusieurs titulaires qui vivent sous le même toit et qui assurent en commun l'entretien d'un même ménage et si les différents titulaires ont droit au même régime de soins de santé, les enfants seront à charge du titulaire le plus âgé.


In dit geval impliceert de beslissing van de rechthebbende niet automatisch dat er op dezelfde datum een einde wordt gesteld aan de inschrijving van de andere rechthebbenden die deel uitmaken van hetzelfde gezin.

Dans ce cas, la décision du bénéficiaire n’entraîne pas automatiquement qu’il est mis fin, à la même date, à l’inscription des autres bénéficiaires faisant partie du même ménage.


De beslissing om een einde te maken aan de inschrijving van een rechthebbende impliceert dat op dezelfde datum een einde wordt gemaakt aan de inschrijving van de andere rechthebbenden die deel uitmaken van hetzelfde gezin.

La décision de mettre fin à l'inscription d'un bénéficiaire implique qu'il est mis fin, à la même date, à l'inscription des autres bénéficiaires faisant partie du même ménage.


In dit geval impliceert de beslissing van het medisch huis dat er op dezelfde datum een einde wordt gesteld aan de inschrijving van de andere rechthebbenden die deel uitmaken van hetzelfde gezin.

Dans ce cas, la décision de la maison médicale implique qu’il est mis fin, à la même date, à l’inscription des autres bénéficiaires faisant partie du même ménage.


Voortaan is in dit artikel uitdrukkelijk bepaald dat de persoon ten laste, daadwerkelijk financieel ten laste beschouwd moet kunnen worden van de gerechtigde zelf en niet van een andere persoon die deel uitmaakt van hetzelfde gezin.

Désormais, cet article stipule clairement que la personne à charge doit pouvoir être considérée sur le plan financier comme réellement à charge du titulaire et non pas d’une autre personne faisant partie du même ménage.


het al dan niet telkens om dezelfde persoon of hetzelfde gezin gaat.

chaque fois s’il s’agit ou pas de la même personne ou du même ménage.


In bepaalde situaties kan ook geheel of gedeeltelijk verzaakt worden aan terugvordering van een ten onrechte ontvangen bedrag aan uitkeringen indien de betrokkene te goeder trouw is en zijn situatie als behartigenswaardig kan worden beschouwd (hierbij wordt rekening gehouden met de financiële situatie van de betrokkene en zijn gezin; cfr. art. 22, § 2, a) van de wet van 11.04.1995 tot invoering van het “handvest” van d ...[+++]

Dans certaines situations, il peut aussi être totalement ou partiellement renoncé à la récupération d'un montant d'indemnités indûment perçues si l'intéressé est de bonne foi et si sa situation peut être considérée comme digne d'intérêt (il est tenu compte de la situation financière de l'intéressé et de sa famille; cf. art. 22, § 2, a) de la loi du 11.04.1995 visant à instituer la “Charte” de l'assuré social, et le règlement du Comité de gestion de l'Assurance indemnités des travailleurs salariés du 17.03.1999).


hetzelfde MAF-gezin (onderzoeksvraag 6), wat de voorspelbare kracht is van het inkomen in

même ménage MàF (question 6), de déterminer la puissance prédictive des revenus aux cours




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde gezin wordt verzaakt' ->

Date index: 2022-03-22
w