Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hartfalen moeten zij een klassieke behandeling krijgen " (Nederlands → Frans) :

De patiënten dienen zeer zorgvuldig te worden gevolgd; bij de eerste tekens van hartfalen moeten zij een klassieke behandeling krijgen met digitalispreparaten, diuretica, perifere vaatverwijders en ACEI's.

Les patients doivent être observés scrupuleusement; aux premiers signes d’une décompensation cardiaque, ils doivent recevoir un traitement classique aux préparations digitaliques, des diurétiques, des vasodilatateurs périphériques et IECA.


In het geval van hartfalen moeten zij progressief en met de nodige voorzichtigheid in de behandeling ingelast worden, voldoende lang na een periode van akute hartdecompensatie.

Dans le cadre de l’insuffisance cardiaque, ils doivent être introduits progressivement, avec beaucoup de prudence et à distance d’un épisode de décompensation cardiaque aiguë.


Sedert meerdere jaren zijn de ACE-inhibitoren de basis van de behandeling van hartfalen, en zij zouden, in afwezigheid van contra-indicaties, moeten gebruikt worden door alle patiënten met linkerventrikeldisfunctie.

Depuis plusieurs années, les IECA constituent la base du traitement de l’insuffisance cardiaque et, en l’absence de contre-indication, ils devraient être administrés à tout patient présentant un dysfonctionnement ventriculaire gauche.


Enkele van deze gevallen waren ernstig en maakten opname in het ziekenhuis noodzakelijk. Daarom moeten artsen alert zijn op objectieve of subjectieve symptomen die kunnen wijzen op een mogelijke reactie aan de oesofagus; patiënten moeten de instructie krijgen om op te houden met het gebruik van alendronaat en zich onder medische behandeling te stellen als zij ...[+++]

Les médecins doivent par conséquent être vigilants quant à l'existence de tout signe ou symptôme indiquant une possible réaction œsophagienne et donner des instructions aux patientes d'arrêter l’alendronate et de consulter si elles présentent des symptômes d’irritation œsophagienne tels qu’une dysphagie, une odynophagie, une douleur rétrosternale, l'apparition ou l'aggravation de brûlures rétrosternales.


Daarom moeten artsen alert zijn op objectieve of subjectieve symptomen die kunnen wijzen op een mogelijke reactie aan de oesofagus; patiënten moeten instructies krijgen om op te houden met het gebruik van alendronaat en zich onder medische behandeling stellen als zij symptomen van oesofageale irritatie krijgen, zoals dysfagie, pijn bij het

Les médecins doivent donc être attentifs à la survenue de symptômes objectifs ou subjectifs pouvant indiquer une éventuelle réaction oesophagienne. Il faut donner des instructions aux patientes, afin qu’elles arrêtent la prise d'alendronate, et les mettre sous traitement médical si elles présentent des symptômes d’irritation oesophagienne, tels que : dysphagie, douleur à la déglutition ou douleur rétrosternale, apparition ou aggravation d’un pyrosis.


Daarom moeten artsen bedacht zijn op objectieve of subjectieve symptomen die kunnen wijzen op een mogelijke reactie aan de oesofagus en moeten patiënten de instructie krijgen om op te houden met het gebruik van alendronaat en zich onder medische behandeling te stellen als zij symptomen van oesofageale irritatie krijgen, zoals dy ...[+++]

Les médecins doivent par conséquent être vigilants quant à l’existence de tout signe ou symptôme indiquant une possible réaction œsophagienne et donner l'instruction aux patientes d’arrêter l’alendronate et de consulter si elles présentent des symptômes d’irritation œsophagienne tels qu’une dysphagie, une odynophagie, une douleur rétrosternale, ou l’apparition ou l’aggravation de brûlures rétrosternales (voir rubrique 4.8).


Vooraleer pravastatinetabletten te starten, moeten secundaire oorzaken van hypercholesterolemie worden uitgesloten en moeten de patiënten een klassiek lipidenverlagend dieet krijgen, dat ook tijdens de behandeling moet worden voortgezet.

Avant de commencer les comprimés de pravastatine, il convient d’exclure les causes secondaires d’hypercholestérolémie et les patients doivent être placés sous régime hypolipémiant standard qui doit être poursuivi pendant toute la durée du traitement.


Om een duidelijker zicht te krijgen op de reële kostprijs van elke soort van ingreep, moeten we absoluut rekening houden met eerst en vooral het sociaal-economische statuut van de patiënte en, in tweede instantie, de kamer die zij gekozen heeft tijdens een klassiek ziekenhuisverblijf.

Pour avoir une vue plus claire sur les coûts réels pour chaque type d’intervention, il est indispensable de tenir compte du statut socio-économique de la patiente dans un premier temps et du type de chambre choisie par cette dernière lors d’une hospitalisation classique dans un second temps.


De patiënten moeten een linkerventrikelejectiefractie ≤ 40 % hebben en moeten klinisch stabiel zijn en een erkende behandeling voor chronisch hartfalen krijgen.

Le losartan ne doit pas être utilisé en traitement de relais chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque, stabilisés par un IEC. Les patients doivent avoir une fraction d'éjection ventriculaire gauche ≤ 40 % et doivent être cliniquement stabilisés et sous un traitement régulier pour l'insuffisance cardiaque chronique.


Hartaandoeningen Patiënten met cardiovasculaire aandoeningen (bijv. coronaire hartziekte, Prinzmetal angina en hartfalen) die een bloeddrukverlagende behandeling met bètablokkers krijgen, moeten nauwgezet geëvalueerd worden en behandeling met andere werkzame bestanddelen moet in overweging worden

Affections cardiaques Chez les patients présentant une maladie cardiovasculaire (par exemple maladie coronarienne, angor de Prinzmetal et insuffisance cardiaque) et une hypotension, le traitement par des bêta bloquants doit être évalué de façon critique et un traitement par d’autres substances actives doit être envisagé.


w