Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia mei 2006

Traduction de «gevallen en meestal naar aanleiding » (Néerlandais → Français) :

Deze situaties worden door de huisarts echter slechts gedetecteerd in 5 tot 12% van de gevallen en meestal naar aanleiding van zichtbare en duidelijke fysieke letsels.

Or, ces situations ne sont détectées par le généraliste que dans 5 à 12 % des cas et le plus souvent en raison de lésions physiques visibles et évidentes.


Ministeriële meetings vinden ongeveer om de 10 jaar plaats, meestal naar aanleiding van de publicatie van het milieurapport – het Quality Status Report – dat een uitgebreide beschrijving geeft van de kwaliteit van de noordoostelijke Atlantische Oceaan.

Des réunions ministérielles se tiennent à peu près tous les 10 ans, le plus souvent à l'occasion du rapport environnemental – le Quality Status Report – qui fournit une description détaillée de la qualité de l'Océan Atlantique du Nord-est.


Naar aanleiding van de eerste gevallen van overdracht van het WNV (West Nile Virus) aan de mens heeft de HGR aanbevolen geen bloed af te nemen bij elke persoon die sinds minder dan 28 dagen terug is uit een gebied waar het bewezen werd dat gevallen van overdracht aan de mens bestaan (HGR 7793/2).

Consécutivement aux premiers cas de transmission à l'homme du virus WNV (West Nile virus), le CSH a recommandé de ne pas effectuer de prélèvement de sang sur toute personne rentrée depuis moins de 28 jours d'une région où il a été démontré qu'il existe des cas de transmission à l'homme (CSH 7793/2).


Door het feit dat het zich voordoet bij jonge, schijnbaar gezonde mensen naar aanleiding van een activiteit die als gezondheidsbevorderend wordt beschouwd, en het zich meestal in de publieke ruimte afspeelt, zal het vaak ook veel media aandacht krijgen.

En raison du fait que cela se produit chez des personnes jeunes, apparemment en bonne santé à la suite d’une activité considérée comme favorable à la santé et généralement dans l’espace public, cela attirera souvent aussi l’attention des médias.


Deze beslissing werd genomen op basis van een risicobeoordeling door het Duitse federaal instituut voor risicoanalyse naar aanleiding van 134 gevallen van ernstige gezondheidsproblemen.

Cette décision a été prise sur base d’une analyse des risques réalisée par l’Institut fédéral allemand d’évaluation des risques à la suite de 134 cas de sérieux problèmes de santé.


m Mazelen Naar aanleiding van een sterke toename van het aantal gevallen van mazelen in de eerste 5 maanden van 2011, herinnerde de Raad de artsen met een dringend advies en persbericht aan de richtlijnen voor vaccinatie tegen mazelen.

m Rougeole Une forte augmentation du nombre de cas de rougeole durant les 5 premiers mois de 2011 a amené le Conseil à rappeler aux médecins les directives en matière de vaccination contre la rougeole dans un avis urgent et un communiqué de presse.


[Zie ook Goed om weten-bericht van 20/4/2007 op onze website] Naar aanleiding van een aantal gevallen van ernstige hepatitis tijdens behandeling met het antibioticum telithromycine (Ketek®), was het Europees Geneesmiddelenbureau (European Medicines Agency, EMEA) in 2006 een herevaluatie van de risico’s en baten gestart [zie Folia mei 2006].

[Voir aussi le communiqué du 20/4/2007 dans la rubrique « Bon à savoir » sur notre site web] Suite à la notification de plusieurs cas d’hépatite grave survenus lors d’un traitement par l’antibiotique télithromycine (Ketek®), l’Agence Européenne des Médicaments (European Medicines Agency, EMEA) a débuté en 2006 une réévaluation de ses risques et bénéfices [voir Folia de mai 2006].


Naar aanleiding van een systematische evaluatie van de wereldwijd gerapporteerde gevallen, werd de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP, de vroegere wetenschappelijke bijsluiter) van Daktarin® orale gel onlangs aangepast: toediening van miconazol orale gel is nu gecontra-indiceerd bij zuigelingen jonger dan 6 maanden en bij zuigelingen

Suite à une évaluation systématique des cas rapportés mondialement, le Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP, anciennement la notice scientifique) du Daktarin® gel oral a été récemment adapté: l’administration de miconazole gel oral est maintenant contre-indiquée chez les nourrissons de moins de 6 mois


De Japanse autoriteiten adviseren tegen het voorschrijven van oseltamivir aan adolescenten van 10 tot 19 jaar naar aanleiding van twee gevallen van zelfmoord opgetreden tijdens een behandeling met oseltamivir.

Les autorités japonaises déconseillent la prescription d’oseltamivir aux adolescents de 10 à 19 ans suite à deux cas de suicide survenus chez des personnes traitées par l’oseltamivir.


Op vraag van de medewerker van het eenvormige oproepstelsel “100” uit de zone waar de interventie zal plaatsvinden, worden in dergelijke gevallen meestal 5 ziekenwagens en 3 MUG-teams in eerste instantie naar de plaats van de ramp gestuurd om daar een keten van zorgverlening en evacuaties op te starten.

A la demande du préposé du système d'appel unifié « 100 » de la zone où l'intervention doit être menée, généralement 5 ambulances et 3 SMURs sont requis pour se rendre, dans un premier temps, sur la zone sinistrée pour mettre en place une chaîne de soins et d’évacuation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen en meestal naar aanleiding' ->

Date index: 2024-01-12
w