Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval worden aangerekend naar aanleiding " (Nederlands → Frans) :

De verstrekkingen 693932-693943, 693954-693965, 693976-693980 en 693991-694002 gebruikt in een dynamische montage, mogen in geen enkel geval worden aangerekend naar aanleiding van een montage die een fusie als doel heeft.

Les prestations 693932-693943, 693954-693965, 693976-693980 et 693991-694002 utilisées en cas de montage dynamique ne peuvent en aucun cas être attestées lors d’un montage ayant pour but de faire une fusion.


In geval van ambulante zorgen (zijnde de medische verzorging waarbij de patiënt niet in het ziekenhuis moet overnachten), worden er geen betalingsgaranties verleend aan het ziekenhuis, tenzij het ambulante zorgen betreft naar aanleiding van een wintersportongeval en in geval van dialyse en zuurstoftherapie.

En cas de soins ambulatoires, (autrement dit les soins médicaux pour lesquels le patient n’a pas besoin de passer la nuit à l’hôpital) aucune garantie ne sera versée directement à l’hôpital, sauf s’il s’agit de soins ambulatoires à la suite d’un accident de sports d’hiver et dans le cas des dialyses et de l’oxygénothérapie.


Met die regel kan het materiaal voor myocardweefselstabilisatie naar aanleiding van de verstrekking 229633-229644 betreffende de Myocardrevascularisatie op kloppend hart uitgevoerd met een slagaderent (mammaria, gastroepiploica of geëxplanteerde slagader) inbegrepen de eventuele geassocieerde veneuze bypass(en) worden aangerekend.

Elle permet d'attester le matériel de stabilisation du tissu myocardique utilisé à l'occasion de la prestation 229633-229644 relative à la revascularisation myocardique à coeur battant effectuée avec un greffon artériel (mammaire, gastroépiplooique ou artère explantée), y compris le ou les éventuel(s) bypass veineux associé(s).


Voor documenten die naar aanleiding van een raadpleging of een bezoek of consult worden opgemaakt mogen geen extra kosten worden aangerekend.

Vous ne pouvez pas demander de frais supplémentaires pour les documents établis à l’occasion d’une consultation, d’une visite ou lors d’une consultation au domicile du patient à la demande du médecin traitant.


Over een periode van 1 jaar is dus in 30% van de gevallen een cumulatie aangerekend. De gefactureerde meerkost naar aanleiding van die cumulatie bedraagt 123 805 EUR.

Sur une période d’un an, le cumul en question a donc été porté en compte dans 30% des cas, le montant supplémentaire facturé sur 1 an suite au cumul étant de 123 805 EUR.


Interpretatieregel 15 van artikel 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen – retroactieve inwerkingtreding op 1 mei 2007 De voerdraden, de introductie huls en het inflatie hulpmiddel gebruikt naar aanleiding van de verstrekking 589455-589466 kunnen naast de dilatatiekatheters, het fenestratie- of septatie materiaal, het occlusiemateriaal en de implantaten onder de verstrekking 685355-685366 aangerekend worden.

Règle interprétative 15 de l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé – prise d’effet rétroactive au 1 er mai 2007 Les fils de guidage, la gaine d’introduction et le dispositif de gonflage utilisés à l’occasion de la prestation 589455-589466 peuvent être attestés via la prestation 685355-685366 à côté des cathéters de dilatation, du matériel de fenestration ou de septation, du matériel d'occlusion et des implants.


Mag bijkomend aangerekend worden naar aanleiding van het attesteren van een van de volgende nomenclatuurnummers 101032, 101076, 103132, 103412, 103434, 103515, 103530, 103552, 103913, 103935, 103950 en 104370.

Il s’agit d’honoraires supplémentaires pour les numéros 101032, 101076, 103132, 103412, 103434, 103515, 103530, 103552, 103913, 103935, 103950 et 104370.


Aangaande ambulante verzorging worden de medische kosten tot maximum 75% van de gefactureerde kosten ten laste genomen door de dienst (met uitsluiting van de kosten hernomen in punt E), tenzij het ambulante zorgen betreft naar aanleiding van een wintersportongeval of in geval van dialyse en zuurstoftherapie.

En ce qui concerne les soins ambulatoires, les frais médicaux sont pris en charge par le service à concurrence de maximum 75 % des frais facturés (avec exclusion des frais repris au point E), sauf s’il s’agit de frais ambulatoires à la suite d’un accident de sports d’hiver ou en cas de dialyse et d’oxygénothérapie


‣ het verlenen van betalingsgaranties in geval van een ziekenhuisopname, dialyse en zuurstoftherapie en ambulante verzorging naar aanleiding van een wintersportongeval.

‣ les garanties de paiement accordées en cas d’hospitalisation, de dialyse et d’oxygénothérapie et de soins ambulatoires à la suite d’un accident de sports d’hiver.


Naar aanleiding van deze besparingsmaatregelen werden de lijsten van de heupprothesen, de intra-oculaire lenzen, de visco-elastische producten, de coronaire stents, de hartstimulatoren, de hartdefibrillatoren en de neurostimulatoren in geval van pijn aangepast.

Suite à ces mesures d’économies, les listes des prothèses de hanche, des lentilles intraoculaires, des produits visco-élastiques, des tuteurs coronaires, des stimulateurs cardiaques, des défibrillateurs cardiaques et des neurostimulateurs en cas de douleur, ont été adaptées.


w