Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthetica
Digitalisatie
Doseringsregime
Eruptie door geneesmiddelen
Farmacodynamie
Farmacokineticum
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Grote hoeveelheid geneesmiddelen
Hormonen en synthetische substituten
Idiosyncrasie
Leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
Lokaal aangrijpende preparaten
Medicatie
Multidosis
Premedicatie
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten
Vaccins
Voorschrijven van geneesmiddelen

Traduction de «geneesmiddelen voorschrijft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


farmacodynamie | leer van de werking van geneesmiddelen op een levend wezen

pharmacodynamique (a et sf) | (relatif à l')activité des médicaments


farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme


premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)






digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen

idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die gemiddelde volumes worden berekend door enkel rekening te houden met de patiënten aan wie men het desbetreffende type van geneesmiddelen voorschrijft en niet met het aantal toegewezen patiënten.

Ces volumes moyens sont calculés en tenant compte uniquement des patients à qui l’on prescrit le type de médicaments concerné, et non le nombre de patients attribués.


VII. Beperkingen voor de voorschrijver wanneer hij geneesmiddelen voorschrijft

VII. Contraintes imposées au prescripteur lors de la prescription des médicaments


Voor één van deze verantwoordelijken is een onwetende arts, die slechts oude en noodzakelijkerwijs betere (als men het tijdschrift Minerva leest waarin geen enkel innoverend geneesmiddel beter is dan het oude), geneesmiddelen voorschrijft (bij voorkeur generieken), beter dan een door de farmaceutische industrie ingelichte arts, zelfs indien deze via een onafhankelijke opleiding of een medisch tijdschrift (dat volgens hen er natuurlijk geen is) wordt geïnformeerd.

Pour un de ces responsables, mieux vaut un médecin ignorant qui ne prescrit que de vieux médicaments (génériques si possible) forcément meilleurs (si on lit la revue Minerva dans laquelle aucun médicament innovant n’est jamais supérieur à l’ancien) qu’un médecin informé par l’industrie pharmaceutique, même si c’est dans une formation indépendante ou un magazine médical (qui, bien sûr, ne l’est pas d’après eux).


Beperkingen voor de voorschrijver wanneer hij geneesmiddelen voorschrijft 65

Contraintes imposées au prescripteur lors de la prescription des médicaments 65


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderstaand model is verplicht 170 , zowel naar vorm als naar inhoud, als je geneesmiddelen voorschrijft voor patiënten die niet in een ziekenhuis opgenomen zijn (vergoedingsvoorwaarde).

Un arrêté royal 170 fixe le modèle imposé : tant la forme que les dimensions et les données sont obligatoires pour la prescription de médicaments aux patients non hospitalisés (condition de remboursement).


Uw arts zal voorzichtig zijn en letten op verschijnselen van verminderde bloedstolling of bloedingen wanneer hij of zij andere geneesmiddelen voorschrijft die een invloed hebben op de bloedstolling, omdat NexoBrid de bloedstolling kan verminderen.

Votre médecin sera prudent et surveillera la présence de signes évocateurs d’une réduction de la coagulation sanguine ou de saignements lorsqu’il prescrira d’autres médicaments qui ont un effet sur la coagulation sanguine car NexoBrid peut réduire la coagulation sanguine.


Dit betekent dat de overgrote meerderheid van de huisartsen deze vorm van geneesmiddelen quasi nooit voorschrijft. Een beperkt gedeelte artsen slaagt er in om 10 % generische geneesmiddelen te gebruiken.

Un nombre limité de médecins prescrivent 10% de médicaments génériques.


Dit betekent dat de overgrote meerderheid van de huisartsen deze vorm van geneesmiddelen quasi nooit voorschrijft. Een beperkt gedeelte artsen slaagt er in om 10% generische geneesmiddelen te gebruiken.

Un nombre limité de médecins réussissent à utiliser 10% de médicaments génériques.


72% van de geneesmiddelen welke de arts voorschrijft zijn degene die in de medische richtlijnen aanbevolen zijn.

Les médicaments qui sont repris dans les recommandations médicales représentent 72% des prescriptions des médecins.


VOS houdt in dat de arts het geneesmiddel niet met zijn productnaam voorschrijft, maar met de naam van het werkzaam bestanddeel. De officinaapotheker moet vanaf 01 april 2012 bij een VOS-voorschrift een geneesmiddel aan de patiënt afleveren dat behoort tot de groep van de goedkoopste geneesmiddelen voor die stof .

Depuis le 1 er avril 2012, en cas de prescription sous DCI, le pharmacien d'officine doit délivrer au patient un médicament appartenant au groupe des médicaments les moins chers pour ce principe actif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen voorschrijft' ->

Date index: 2023-04-13
w