Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthetica
Digitalisatie
Doseringsregime
Epigastralgie
Farmacodynamie
Farmacokineticum
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Grote hoeveelheid geneesmiddelen
Hormonen en synthetische substituten
Idiosyncrasie
Leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
Lokaal aangrijpende preparaten
Mastodynie
Medicatie
Multidosis
Pijn in de borstklier
Pijn in de bovenbuik
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten
Vaccins
Voorschrijven van geneesmiddelen

Traduction de «geneesmiddelen om pijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins




epigastralgie | pijn in de bovenbuik

épigastralgie | douleur de la partie supérieure du ventre


farmacodynamie | leer van de werking van geneesmiddelen op een levend wezen

pharmacodynamique (a et sf) | (relatif à l')activité des médicaments




idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen

idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs




digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaan tegenwoordig diverse types geneesmiddelen die pijn efficiënt kunnen verzachten, zoals paracetamol, niet-steroïdale ontstekingsremmers (NSAID’s), morfinederivaten enz.

Il existe plusieurs types de médicaments qui peuvent la soulager efficacement: le paracétamol, les anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), les dérivés de la morphine, etc.


Geneesmiddelen tegen pijn en koorts

Médicaments contre la douleur et la fièvre


van het gezicht of lage bloeddruk), lage bloedglucosespiegel (bij diabetische patiënten), angst, slaperigheid, verminderd zicht, hartkloppingen (tachycardie), droge mond, lichte maagstoornis, abnormale werking van de lever (patiënten van Japanse afkomst hebben een grotere kans op het krijgen van deze bijwerking), snelle zwelling van huid en slijmvliezen wat ook kan leiden tot de dood (angio-oedeem, ook met dodelijke afloop), eczeem (een huidaandoening), rode huid, netelroos (urticaria), ernstige uitslag veroorzaakt door geneesmiddelen, gewrichtspijn, pijn in armen en benen, pijnlijke pees, griepa ...[+++]

Effets indésirables rares (peuvent toucher jusqu‟à 1 patient sur 1 000): Sepsis* (aussi appelé « empoisonnement du sang », est une infection sévère qui entraîne une réponse inflammatoire de l‟ensemble de l‟organisme et qui peut conduire à la mort), augmentation de certains globules blancs du sang (éosinophilie), taux de plaquettes bas (thrombocytopénie), réaction allergique sévère (réaction anaphylactique), réaction allergique (par exemple éruptions, démangeaisons, difficulté à respirer, sifflement, gonflement du visage ou diminution de la pression sanguine), taux bas de sucre dans le sang (chez les patients diabétiques), sensation d‟anxiété, somnolence, v ...[+++]


De arts beschikt vooral over oplossingen om de pijn en de stijfheid te verlichten met behulp van geneesmiddelen.

Le médecin dispose surtout de solutions pour soulager la douleur et la raideur à l’aide de médicaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ja, want er is geen enkele reden om te lijden en er bestaan zeer veel geneesmiddelen om de pijn te verzachten of te onderdrukken.

Oui, car il n’existe aucune raison de souffrir, et de nombreux médicaments existent pour atténuer ou supprimer la douleur.


In overleg met uw apotheker kunt u uw pijn behandelen met geneesmiddelen die zonder voorschrift verkrijgbaar zijn, zoals paracetamol, acetylsalicylzuur of ontstekingsremmers.

En accord avec votre pharmacien, vous pouvez traiter votre douleur avec des médicaments non-soumis à prescription, comme le paracétamol, l’acide acétylsalicylique ou les anti-inflammatoires.


De geneesmiddelen van niveau 3 zijn bestemd voor intense pijn die niet verdwijnt met de andere pijnstillers.

Les médicaments de niveau 3 sont destinés aux douleurs intenses rebelles aux autres antalgiques.


Mogelijk spelen de behandeling, geneesmiddelen, bloedarmoede, gewichtsverlies, anorexie, veranderingen in het metabolisme, verlaagde hormoonspiegels, emotioneel leed, niet kunnen slapen, inactiviteit, pijn, infectie

Le traitement, les médicaments, l’anémie, la perte de poids, l’anorexie, les altérations du métabolisme, la réduction des taux d’hormones, la souffrance psychologique, l’incapacité à trouver le sommeil, l’inactivité, la douleur, les infections et


Er bestaan heel wat geneesmiddelen die inwerken op de pijn.

Il existe tout un arsenal de médicaments qui peuvent agir sur la douleur.


In overleg met uw apotheker kunt u uw pijn behandelen met geneesmiddelen die niet aan een voorschrift onderworpen zijn, zoals paracetamol, acetylsalicylzuur of ontstekingsremmers.

En accord avec votre pharmacien, vous pouvez traiter votre douleur avec des médicaments non soumis à prescription, comme le paracétamol, l’acide acétylsalicylique ou les anti-infl ammatoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen om pijn' ->

Date index: 2021-02-28
w