Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthetica
Digitalisatie
Doseringsregime
Eruptie door geneesmiddelen
Farmacodynamie
Farmacokineticum
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Grote hoeveelheid geneesmiddelen
Hormonen en synthetische substituten
Idiosyncrasie
Leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
Lokaal aangrijpende preparaten
Medicatie
Multidosis
Premedicatie
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten
Vaccins
Voorschrijven van geneesmiddelen

Traduction de «geneesmiddelen of supplementen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


farmacodynamie | leer van de werking van geneesmiddelen op een levend wezen

pharmacodynamique (a et sf) | (relatif à l')activité des médicaments


farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme


premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)






digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen

idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geneesmiddelen of supplementen (inclusief calcium) dienen eveneens vermeden te worden vóór de inname van Bondronat tabletten.

La prise de médicament ou de supplément (y compris le calcium) doit être évitée avant la prise des comprimés de Bondronat.


Gebruik geen andere geneesmiddelen of supplementen tenminste 6 uur voordat u Bondronat gebruikt. Als u Bondronat heeft gebruikt, wacht tenminste 30 minuten voordat u andere geneesmiddelen of supplementen gebruikt.

Une fois que vous avez pris Bondronat, attendez au moins 30 minutes avant de prendre vos autres médicaments ou suppléments.


Wanneer moet u uw andere geneesmiddelen gebruiken? Gebruik geen andere geneesmiddelen of supplementen tenminste 6 uur voordat u Ibandroninezuur Teva gebruikt.

A quel moment prendre les autres médicaments Ne prenez jamais vos autres médicaments ou suppléments dans les 6 heures (au moins) qui précèdent la prise de Acide ibandronique Teva.


Wanneer moet u uw andere geneesmiddelen innemen? Neem geen andere geneesmiddelen of supplementen in gedurende minimaal 6 uur voordat u ibandroninezuur Sandoz inneemt.

Quand prendre vos autres médicaments Ne prenez pas d’autres médicaments ou suppléments dans les 6 heures, au minimum, précédant la prise d’Acide ibandronique Sandoz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ibandroninezuur dient ingenomen te worden na een nacht vasten (ten minste 6 uur) en 1 uur vóór het eerste voedsel of de eerste drank (anders dan water) van de dag (zie rubriek 4.5) en voordat andere orale geneesmiddelen of supplementen (inclusief calcium) ingenomen worden.

L’acide ibandronique doit être pris le matin à jeun (après un jeûne d’au moins 6 heures) et 1 heure avant la première prise d’aliments ou de boissons (autre que l’eau) de la journée (voir rubrique 4.5) ou la prise de tout autre médicament ou supplément (y compris le calcium) par voie orale.


Ibandronate Apotex dient ingenomen te worden na een nacht vasten (tenminste 6 uur) en 1 uur vóór het eerste voedsel of het eerste drinken (ander dan water) van de dag (zie rubriek 4.5) en voordat andere orale geneesmiddelen of supplementen (inclusief calcium) ingenomen worden.

Ibandronate Apotex doit être pris le matin à jeun (après un jeûne d’au moins 6 heures) et 1 heure avant la première prise d’aliments ou de boissons (autre que l’eau) de la journée (voir rubrique 4.5) ou la prise de tout autre médicament ou supplément (y compris le calcium) par voie orale.


Bonviva dient ingenomen te worden na een nacht vasten (tenminste 6 uur) en 1 uur vóór het eerste voedsel of het eerste drinken (anders dan water) van de dag (zie rubriek 4.5) en voordat andere orale geneesmiddelen of supplementen (inclusief calcium) ingenomen worden:

Bonviva doit être pris le matin à jeun (après un jeûne d’au moins 6 heures) et 1 heure avant la première prise d’aliments ou de boissons (autre que l’eau) de la journée (voir rubrique 4.5) ou la prise de tout autre médicament ou supplément (y compris le calcium) par voie orale.


- Andere geneesmiddelen gebruikt voor de behandeling van hoge bloeddruk, steroïden, pijnstillers, geneesmiddelen voor de behandeling van kanker, jicht of artritis, en vitamine D- supplementen.

- Autres médicaments utilisés pour le traitement de l’hypertension artérielle, corticoïdes, antalgiques, médicaments utilisés pour le traitement d’un cancer, de la goutte ou d’une arthrite, et suppléments en vitamine.


Supplementen: niet-vergoedbare geneesmiddelen en materiaalsupplementen Hier worden geneesmiddelen, prothesen, implantaten en hulpmiddelen aangerekend die niet of niet volledig terugbetaald worden.

Suppléments : médicaments non remboursables et suppléments liés au matériel Ce poste comprend les médicaments, prothèses, implants et accessoires qui ne sont pas intégralement remboursés.


Calcium- en vitamine D-supplementen zijn ook aangewezen in associatie met andere geneesmiddelen gebruikt bij osteoporose.

Des suppléments en calcium et en vitamine D sont également indiqués en association à d’autres médicaments contre l’ostéoporose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen of supplementen' ->

Date index: 2025-05-08
w