Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthetica
Digitalisatie
Doseringsregime
Farmacodynamie
Farmacokineticum
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Grote hoeveelheid geneesmiddelen
Hormonen en synthetische substituten
Idiosyncrasie
Leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
Lokaal aangrijpende preparaten
Medicatie
Multidosis
Myelosuppressie
Remmende werking op het beenmerg
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten
Vaccins
Voorschrijven van geneesmiddelen

Traduction de «geneesmiddelen met remmende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overige antacida en maagsapsecretie-remmende geneesmiddelen

Autres antiacides et antisécrétoires gastriques


anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


myelosuppressie | remmende werking op het beenmerg

insuffisance médulaire | réduction anormale de l'activité de la moelle osseuse






idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen

idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)


farmacodynamie | leer van de werking van geneesmiddelen op een levend wezen

pharmacodynamique (a et sf) | (relatif à l')activité des médicaments


farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan geneesmiddelen met remmende werking op de ademhalingsfunctie zoals bepaalde pijnstillers (analgetica), geneesmiddelen die de hoest onderdrukken (antitussiva) of substitutiebehandelingen, in het bijzonder bij ouderen.

- Une attention particulière sera accordée aux médicaments exerçant un effet inhibiteur sur la fonction respiratoire tels que certains antidouleurs (analgésiques), les suppresseurs de la toux (antitussifs) ou les traitements de substitution, en particulier chez les patients âgés.


Een behandeling met gelijktijdige inname van geneesmiddelen met remmende eigenschappen (ketoconazool, itraconazool, ritonavir, clarithromycine, troleandomycine, erythromycine, cyclosporine) of met inducerende eigenschappen (carbamazepine, rifampicine) op het metabolisme van budesonide is te vermijden.

Le traitement avec prise simultanée des médicaments inhibiteurs (kétoconazole, itraconazole, ritonavir, clarithromycine, troleandomycine, érythromycine, cyclosporine) ou inducteurs (carbamazépine, rifampicine) du métabolisme du budésonide est à éviter.


- als u ook allopurinol, oxipurinol of thiopurinol (geneesmiddelen om jicht te behandelen), mesalazine, olsalazine of sulfasalazine (geneesmiddelen om gastro-enteritis te behandelen), ACE-remmers (een groep van bloeddrukverlagende geneesmiddelen), trimethoprim/sulfamethoxazol (geneesmiddel om besmettelijke ziekten te behandelen), cimetidine (geneesmiddel om maagstoornissen te behandelen), indometacine (geneesmiddel om jicht, pijn en/of ontstekingen te behandelen) of stoffen met een toxisch of remmend effect op het beenmerg gebruikt

- si vous utilisez également de l'allopurinol, de l'oxipurinol ou du thiopurinol (des médicaments pour traiter la goutte), de la mésalazine, de l'olsalazine ou de la sulphasalazine (des médicaments pour traiter la gastro-entérite), des inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l'angiotensine (IEC) (un groupe de médicaments hypotenseurs), du triméthoprime/sulphaméthoxazole (des médicaments pour traiter des maladies contagieuses), de la cimétidine (un médicament pour traiter les troubles de l'estomac), de l'indométhacine (un médicament pour traiter la goutte, la douleur et/ou les inflammations) ou des substances ayant un effet toxique ou un ...[+++]


- volledig verlies van specifieke witte bloedlichaampjes (agranulocytose), in het bijzonder bij patiënten die MOBIC innemen gelijktijdig met andere geneesmiddelen die potentieel remmend, onderdrukkend of vernietigend zijn voor een component van het beenmerg (myelotoxische geneesmiddelen).

- perte complète de types spécifiques de globules blancs (agranulocytose), en particulier chez des patients qui prennent MOBIC en même temps que d'autres médicaments qui sont potentiellement inhibiteurs, dépresseurs ou destructeurs d'un composant de la moelle osseuse (médicaments myélotoxiques).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
volledig verlies van specifieke types witte bloedcellen (agranylocytose), in het bijzonder bij patiënten die meloxicam innemen samen met andere geneesmiddelen die potentieel remmend, onderdrukkend of destructief zijn voor een component van het beenmerg (myelotoxische geneesmiddelen).

perte complète de types spécifiques de globules blancs (agranulocytose), en particulier chez les patients prenant du méloxicam en association avec d’autres médicaments susceptibles d’inhiber, de déprimer ou de détruire un composant de la moelle osseuse (médicaments myélotoxiques).


Voorzichtigheid is geboden indien oxazepam wordt toegediend tegelijk met geneesmiddelen die een remmende invloed op het CZS uitoefenen omdat er dan potentiëring kan optreden. Dergelijke geneesmiddelen zijn o.a. barbituraten, antipsychotica, opiaten, neuroleptica, antihistaminica, sedativa / hypnotica, anxiolytica, antidepressiva, narcotische analgetica, anti-epileptica en anesthetica.

antidépresseurs, les analgésiques narcotiques, les antiépileptiques et les anesthésiques.


Biotransformatie Plerixafor wordt in vitro niet gemetaboliseerd bij gebruik van menselijke levermicrosomen of menselijke primaire hepatocyten. Het vertoont in vitro ook geen remmende werking op de belangrijkste CYP450-enzymen die betrokken zijn bij het metabolisme van geneesmiddelen (1A2, 2A6, 2B6, 2C8, 2C9, 2C19, 2D6, 2E1, and 3A4/5).

Biotransformation Le plérixafor n’est pas métabolisé in vitro par les microsomes hépatiques humains ni par les hépatocytes humains. Par ailleurs, il ne présente pas d’effet inhibiteur in vitro sur les principales enzymes du CYP450 métabolisant les médicaments (1A2, 2A6, 2B6, 2C8, 2C9, 2C19, 2D6, 2E1 et 3A4/5).


Primair hyperaldosteronisme Patiënten met primaire aldosteronisme reageren meestal niet op bloeddrukverlagende geneesmiddelen die een remmende werking op het renine-angiotensine-aldosterone systeem hebben.

Hyperaldostéronisme primaire Généralement, les patients atteints d’hyperaldostéronisme primaire ne réagissent pas aux médicaments antihypertenseurs agissant par l’inhibition du système rénine-angiotensinealdostérone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen met remmende' ->

Date index: 2021-01-11
w