Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
Anesthetica
Digitalisatie
Doseringsregime
Farmacodynamie
Farmacokineticum
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Grote hoeveelheid geneesmiddelen
Hormonen en synthetische substituten
Idiosyncrasie
Leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
Lokaal aangrijpende preparaten
Medicatie
Multidosis
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten
Vaccins
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners
Voorschrijven van geneesmiddelen

Traduction de «geneesmiddelen geschikt zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié




farmacodynamie | leer van de werking van geneesmiddelen op een levend wezen

pharmacodynamique (a et sf) | (relatif à l')activité des médicaments




idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen

idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs




digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij/zij weet best welke geneesmiddelen geschikt zijn voor welke soort depressie.

Il est le mieux placé pour savoir quel type de médicament est indiqué pour chaque type de dépression.


Natuurlijk, vrij van nevenwerkingen of bijwerkingen, zijn de homeopathische geneesmiddelen geschikt voor heel het gezin; volwassenen zowel als kinderen, die kans maken deze virale aandoening op te lopen.

Naturels, sans contre-indication ni effet secondaire attendu, les médicaments homéopathiques conviennent à tous les membres de la famille, adultes comme enfants, susceptibles d'attraper ces affections virales.


Als concomitant gebruik van de bovenvermelde geneesmiddelen geschikt wordt geacht, wordt een regelmatige monitoring van het serumkalium aanbevolen.

Si l’on estime que l’utilisation concomitante des agents mentionnés ci-dessus s’avère adéquate, il est conseillé de suivre régulièrement les taux sériques de potassium.


Als u een hoger risico op breuken loopt als gevolg van osteoporose en als er geen andere geneesmiddelen geschikt zijn voor u, mag u Climara gebruiken om osteoporose na de menopauze te voorkomen.

Si vous présentez un risque accru de fractures dues à l’ostéoporose et qu’aucun autre médicament ne vous convient, vous pouvez utiliser Climara pour prévenir l’ostéoporose après la ménopause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als die geneesmiddelen tijdens de zwangerschap worden gebruikt of als de patiënte zwanger wordt terwijl ze die geneesmiddelen krijgt, moet worden gezorgd voor een geschikte prenatale counseling en moeten de voordelen van de behandeling worden afgewogen tegen het mogelijke risico voor de foetus.

Si ces médicaments sont utilisés pendant la grossesse, ou si la patiente tombe enceinte pendant le traitement, il convient de lui proposer un conseil prénatal approprié en évaluant les bénéfices du traitement au regard des risques éventuels pour le fœtus.


De homeopathische geneesmiddelen zijn geschikt om griepachtige aandoeningen bij zwangere vrouwen te behandelen, tenzij andersluidend medisch advies en in afwezigheid van bijzondere vermeldingen op de bijsluiter.

Les médicaments homéopathiques sont adaptés pour soigner un état grippal chez la femme enceinte, sous réserve d'un avis médical et en l'absence de mention spécifique sur la notice.


Homeopathische geneesmiddelen bieden een doeltreffende oplossing zonder bijwerkingen. Ze kunnen door de ganse familie gebruikt worden, én ze zijn bijzonder geschikt voor kinderen.

Les médicaments homéopathiques vous apportent une solution efficace et sans danger, particulièrement bien adaptée à toute la famille et en particulier aux jeunes enfants.


Uw arts kan u meer raad geven over de meest geschikte geneesmiddelen.

Votre médecin est à même de vous conseiller les médicaments les plus adaptés.


Sommige geneesmiddelen zijn geschikt om grote aantallen patiënten te behandelen, andere worden slechts voorgeschreven voor een kleine groep.

Certains médicaments conviennent pour le traitement de nombreux patients; d'autres ne sont prescrits qu'à un petit groupe.


Mogelijk ontstaan er hierbij interdisciplinaire netwerken waarin huisartsen, specialisten, pathologen en ziekenhuizen samenwerken om behandelingen met geneesmiddelen op maat uit te werken die geschikt zijn voor bepaalde groepen van patiënten en waarbij de diagnostiek en de behandelingen verder evolueren naar een aanpak op maat.

Nous pourrions bien voir l'émergence de réseaux interdisciplinaires dans lesquels les médecins généralistes, les spécialistes, les anatomopathologistes et les hôpitaux travailleraient main dans la main pour prescrire spécifiquement des traitements à des groupes de patients ciblés, et dans lesquels les diagnostics et les traitements continueraient à tendre vers une approche« sur mesure ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen geschikt zijn' ->

Date index: 2020-12-24
w