Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthetica
Digitalisatie
Doseringsregime
Eruptie door geneesmiddelen
Farmacodynamie
Farmacokineticum
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Grote hoeveelheid geneesmiddelen
Hormonen en synthetische substituten
Idiosyncrasie
Leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
Lokaal aangrijpende preparaten
Medicatie
Multidosis
Premedicatie
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten
Vaccins
Voorschrijven van geneesmiddelen

Vertaling van "geneesmiddelen gelieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


farmacodynamie | leer van de werking van geneesmiddelen op een levend wezen

pharmacodynamique (a et sf) | (relatif à l')activité des médicaments


farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme


premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)






digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen

idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gebruikt u nog andere geneesmiddelen? Gelieve uw arts op de hoogte te brengen voor u Alvesco begint te gebruiken, als u op dit moment wordt behandeld voor een schimmel- of virale infectie met geneesmiddelen die:

Utilisation d’autres médicaments Avant d'utiliser Alvesco, informez votre médecin si vous êtes actuellement traité pour des infections fongiques ou virales avec des médicaments contenant les produits suivants:


Bij gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen, gelieve uw arts en/of apotheker te informeren.

Veuillez informer votre médecin et/ou pharmacien en cas de prise simultanée de médicaments.


Gelieve uw arts te verwittigen als u behandeld wordt met geneesmiddelen die regelmatig voorgeschreven worden bijv. steroïden, geneesmiddelen om epilepsie te behandelen of geneesmiddelen om het immuunsysteem te onderdrukken.

Veuillez avertir votre médecin si vous êtes sous traitement régulier par des médicaments sur prescription, p. ex. stéroïdes, médicaments pour traiter l’épilepsie ou médicaments pour réprimer le système immunitaire.


Als bezafibraat wordt gegeven in combinatie met anionuitwisselingsharsen (zoals cholestyramine), moeten de twee geneesmiddelen op minstens 2 uur van elkaar worden ingenomen. als u al andere geneesmiddelen inneemt, gelieve ook de rubriek “Inname met andere geneesmiddelen” te lezen.

Si le bézafibrate est administré en association avec des résines échangeuses d’anions (comme la cholestyramine), les deux médicaments doivent être pris à au moins 2 heures d’intervalle. Si vous prenez déjà d’autres médicaments, veuillez lire également la rubrique « Utilisation d’autres médicaments ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als uw arts Lansoprazole EG heeft voorgeschreven samen met andere geneesmiddelen voor het behandelen van een infectie met Helicobacter pylori (antibiotica) of samen met anti-inflammatoire geneesmiddelen voor de behandeling van pijn of reuma: gelieve ook de bijsluiters van deze geneesmiddelen aandachtig te lezen.

Si votre médecin vous a donné Lansoprazole EG en plus d’autres médicaments pour le traitement d’une infection par Helicobacter pylori (antibiotiques) ou avec des médicaments anti-inflammatoires pour traiter une douleur ou un problème rhumatismal: veuillez également lire attentivement les notices de ces médicaments.


Als het kind al andere geneesmiddelen inneemt, gelieve ook de rubriek “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?” te lezen.

si l’enfant prend déjà d’autres médicaments, veuillez lire également la rubrique « Utilisation d'autres médicaments »


- Als u nog andere geneesmiddelen neemt, gelieve ook de rubriek “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?” te lezen.

- Si vous prenez déjà d’autres médicaments, veuillez lire également la rubrique « Prise d'autres médicaments ».


Als u nog andere geneesmiddelen gebruikt, gelieve dan ook de rubriek “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?” te lezen.

Si vous prenez déjà d’autres médicaments, veuillez lire également la rubrique « Autres médicaments et Rhinospray».


Als u nog andere geneesmiddelen gebruikt, gelieve dan ook de rubriek " Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?" te lezen.

Si vous prenez déjà d'autres médicaments, veuillez lire également la rubrique " Utilisation d'autres médicaments" .


In geval van een grouping voor verschillende MA groepen dient het procedure nummer vóór indiening van het dossier aangevraagd te worden bij procedurenumber@fagg-afmps.be Gelieve in de e-mail duidelijk te vermelden uit welke variaties de grouping zal bestaan en welke geneesmiddelen in de grouping zullen opgenomen worden.

Dans le cas d’un grouping pour différents groupes de MA, le numéro de procédure doit être demandé avant l’introduction du dossier à : procedurenumber@fagg-afmps.be Veuillez indiquer clairement dans l’e-mail de quelles variations se composera le grouping et quels médicaments seront repris dans le grouping.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen gelieve' ->

Date index: 2022-06-10
w