Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthetica
Digitalisatie
Doseringsregime
Eruptie door geneesmiddelen
Farmacodynamie
Farmacokineticum
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Grote hoeveelheid geneesmiddelen
Hormonen en synthetische substituten
Idiosyncrasie
Leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
Lokaal aangrijpende preparaten
Medicatie
Multidosis
Premedicatie
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten
Vaccins
Voorschrijven van geneesmiddelen

Traduction de «geneesmiddelen formulier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


farmacodynamie | leer van de werking van geneesmiddelen op een levend wezen

pharmacodynamique (a et sf) | (relatif à l')activité des médicaments


farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme


premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)






digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen

idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Klinische proeven met geneesmiddelen - Formulier betreffende de voorgelichte toestemming van de patiënt - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Essais cliniques de médicaments - Formulaire de consentement éclairé du patient - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Klinische proeven met geneesmiddelen - Formulier betreffende de voorgelichte toestemming van de patiënt

Essais cliniques de médicaments - Formulaire de consentement éclairé du patient


- via www.health.fgov.be klik achtereenvolgens “Geneesmiddelen”, “Humaan gebruik”, “Vigilantie”, “Farmacovigilantie”, “Formulier” (in de rechterkolom), en tenslotte “gele formulier - electronische versie”;

- via www.health.fgov.be cliquer successivement sur «Médicaments», «Usage humain», «Vigilance», «Pharmacovigilance», «Formulaire» dans la colonne à droite, et finalement cliquer sur «formulaire jaune - version électronique»;


Je kan dat formulier downloaden van op de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Geneesmiddelen en andere > Geneesmiddelen > Directe toegang > Formulieren: reglementaire aanvraagformulieren (attestgeneesmiddelen).

Médicaments et autres fournitures pharmaceutiques > Médicaments > Accès direct > Formulaires : Formulaires de demande réglementaires (médicaments avec autorisation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Download het formulier van de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek www Geneesmiddelen en andere farmaceutische verstrekkingen > Geneesmiddelen > directe toegang > Formulieren : reglementaire aanvraagformulieren (attestgeneesmiddelen).

Téléchargez ce formulaire sur le site de l’INAMI : www.inami.be, rubrique www Médicaments et autres fournitures pharmaceutiques > Médicaments > Accès direct > Formulaires : Formulaires de demande réglementaires (médicaments avec autorisation).


De voorwaarden voor de terugbetaling van bepaalde geneesmiddelen houden in dat een specifiek formulier moet worden gebruikt.

Pour certains médicaments les conditions de remboursement imposent l’utilisation d’un formulaire spécifique.


1. In artikel 43 van het koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor de apothekers wordt bepaald dat wanneer de apotheker door de patiënt gevraagd wordt gegevens mee te delen met het oog op de terugbetaling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en andere farmaceutische producten, op grond van een bijkomende verzekering of tussenkomst, hij enkel gebruik mag maken van het formulier genoemd " attest van vergoedbare farmaceutische verstrekkingen in het kader van een bijkomende verzekering" (" BVAC" ).

1. L’article 43 de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens prévoit que lorsque le pharmacien est prié par le patient de communiquer des données en vue du remboursement de médicaments à usage humain et d’autres produits pharmaceutiques sur la base d’une assurance complémentaire ou intervention complémentaire, il ne peut utiliser que le formulaire, dénommé « attestation de prestations pharmaceutiques remboursables dans le cadre d’une assurance complémentaire » (« BVAC »).


Voor bepaalde geneesmiddelen uit hoofdstuk IV wordt in de vergoedingsvoorwaarden geëist om een specifiek formulier te gebruiken.

Pour certains médicaments énumérés au chapitre IV les conditions de remboursement imposent l’utilisation d’un formulaire spécifique.


Je kan opzoeken of je een niet-specifiek formulier voor de vergoedingsaanvraag www moet gebruiken op www.riziv.be, rubriek Geneesmiddelen en andere .

Vous pouvez rechercher si le formulaire non spécifique doit être utilisé sur le site www internet de l’INAMI www.inami.be, rubrique Médicaments et autres .


Dit formulier is ook beschikbaar op de website van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten ( www.fagg.be , rubriek " influenza" ), op de website van het BCFI en via www.influenza.be

Ce formulaire est également disponible sur le site Web de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé ( www.afmps.be , rubrique " influenza" ), sur celui du CBIP (page d’accueil) et via www.influenza.be .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen formulier' ->

Date index: 2022-09-20
w