Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneesmiddelen die valproïnezuur en acetylsalicylzuur bevatten " (Nederlands → Frans) :

Gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die valproïnezuur en acetylsalicylzuur bevatten, is gecontra-indiceerd bij kinderen jonger dan 12 jaar en mag bij adolescenten alleen worden gestart na een zorgvuldige evaluatie van de risico-batenverhouding.

Des produits pharmaceutiques contenant de l'acide valproïque et de l'acide acétylsalicylique ne doivent pas être administrés simultanément à des enfants de moins de 12 ans et cette combinaison ne doit se faire chez les adolescents qu'après avoir soigneusement évalué le rapport risque-bénéfice.


- clonazepam (wordt gebruikt bij epilepsie); er is een absencestatus opgetreden bij gelijktijdige behandeling van patiënten met een voorgeschiedenis van epilepsie van het absencetype met geneesmiddelen die valproïnezuur en clonazepam bevatten

pendant un traitement simultané de patients présentant des crises de type absence dans leurs antécédents avec des médicaments contenant de l’acide valproïque et du clonazépam.


Tijdelijk en permanent gehoorverlies zijn gemeld, hoewel geen oorzakelijk verband is aangetoond met inname van geneesmiddelen die valproïnezuur of natriumvalproaat bevatten.

On a également rapporté une perte d’audition temporaire et permanente, mais aucune association causale avec la prise de médicaments à base d’acide valproïque ou de valproate de sodium n’a été établie.


Er werden gevallen van absencestatus gerapporteerd bij gelijktijdgie behandeling van patiënten met een anamnese van absence-epilepsie met geneesmiddelen die valproïnezuur en clonazepam bevatten.

On a rapporté des cas d’état d’absence lors d’un traitement simultané de patients avec une anamnèse d’épilepsie associée à des absences par des médicaments contenant de l’acide valproïque et du clonazépam.


Een combinatietherapie met beschermende geneesmiddelen (bijv. protonpompremmers of misoprostol) dient te worden overwogen bij deze patiënten, en ook bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen moeten nemen die een geringe hoeveelheid acetylsalicylzuur bevatten (ASA/aspirine of andere geneesmiddelen die waarschijnlijk het gastro-intestinale risico verhogen).

Un traitement combiné avec des agents protecteurs (par ex. des inhibiteurs de la pompe à protons ou du misoprostol) doit être envisagé chez ces patients, ainsi que chez les patients nécessitant l’utilisation concomitante de médicaments contenant une faible dose d’acide acétylsalicylique (AAS)/d’aspirine ou d’autres médicaments susceptibles d’augmenter le risque gastro-intestinal.


- U bent overgevoelig voor geneesmiddelen die acetylsalicylzuur bevatten of voor andere producten die tot de familie van de niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen behoren.

- si vous êtes allergique à un médicament contenant de l’acide acétylsalicylique, ou à un autre médicament qui appartient à la famille des anti-inflammatoires non stéroïdiens.


- geneesmiddelen die valproïnezuur bevatten (gebruikt bij epilepsie): gelijktijdige inname met

- médicaments qui contiennent de l’acide valproïque (utilisés en cas d’épilepsie) : la prise simultanée de ces médicaments avec des benzodiazépines augmente le risque de psychose.


w