Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens volledig geanonimiseerd moeten » (Néerlandais → Français) :

Bij de presentatie van de resultaten van de studie zullen de gegevens volledig geanonimiseerd moeten zijn, zowel wat de patiënt als wat diens verzekeringsinstelling betreft.

Pour la présentation des résultats de l’étude, les données seront totalement anonymisées tant en ce qui concerne le patient que l’organisme assureur dont il dépend.


Het koninklijk besluit van 29 februari 1996 stelt de gegevens vast die de tariferingsdiensten aan het RIZIV moeten meedelen. Dit gebeurt in twee fasen: een overdracht van gegevens van de tariferingsdiensten naar de verzekeringsinstellingen enerzijds en een overdracht van geanonimiseerde gegevens van de verzekeringsinstellingen naar het RIZIV anderzijds.

Un arrêté royal du 26 février 1996 fixe les données que les offices de tarification doivent communiquer à l'INAMI. Cette communication s'opère en deux phases: dans un premier temps, les offices de tarification transmettent leurs données aux organismes assureurs; ensuite, les organismes assureurs transmettent ces données, après les avoir dépersonnalisées, à l'INAMI.


Alle persoonsgerelateerde gegevens moeten worden geanonimiseerd overeenkomstig de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Tout le matériel ayant trait aux données relatives à une personne devrait être anonymisé conformément à la loi sur la protection de la vie privée.


Zo moeten er tools komen waarmee een zorgverlener gegevens betreffende zijn patiënten en zijn eigen activiteiten op anonieme wijze kan vergelijken met de volledige set of subset van gedeelde gegevens.

Il faut développer des outils permettant aux dispensateurs de soins de comparer des données relatives à leurs patients et à leurs propres activités avec l’ensemble ou une partie des données partagées.


gegarandeerd en moet voor een systematische en volledige opslag van de gegevens worden gezorgd. ♦ De gearchiveerde gegevens moeten gedurende een periode van 10 jaar bewaard, geklasseerd en tegen elke

un enregistrement systématique et complet des données. ♦ Les données archivées seront conservées durant une période de 10 ans, classées et protégées contre toute altération. ♦ Il sera fait mention des mesures de sécurité prises pour protéger le caractère confidentiel des données. ♦ Pour chaque étape, un journal de bord doit être tenu dans lequel sera indiqué :


Art. 6. In uitvoering van artikel 9, 2 , 3° en 4 van het hier voren genoemde koninklijk besluit van 27 april 1999, moeten de door de zorgverleners en door de verzekeringsinstellingen gebruikte informaticasystemen er voor instaan dat de uitgewisselde gegevens systematisch en volledig bewaard worden, dat de integriteit en de authenticiteit ervan gegarandeerd wordt en dat het vertrouwelijk karakter beschermd wordt.

Art. 6. En exécution de l'article 9, 2 , 3° et 4 de l’arrêté royal du 27 avril 1999 précité, il revient aux systèmes informatiques utilisés par les prestataires de soins et les organismes assureurs de conserver systématiquement et complètement les données échangées, de garantir leur intégrité et leur authenticité et d’en protéger le caractère confidentiel.


Gebruikshandleiding: een volledige gebruikshandleiding met daarin een opsomming van de stappen die moeten worden gevolgd voor de kennisgeving van een geboorte en het opsturen van deze kennisgeving en van de medische statistische gegevens.

Guide d'utilisation : un guide d'utilisation complet reprenant étape par étape les actions à prendre pour la notification d'une naissance ainsi que l'envoi de cette notification et des données statistiques médicales.


Deze gegevens werden verzameld in bijlage 5 en moeten als louter informatief en niet volledig worden beschouwd.

Ces données ont été rassemblées à l’annexe 5 et doivent être considérées comme étant partielles et uniquement informatives.


2° Voor de identificatie van de vestigingseenheden moet, daar waar deze aanwezig is, het uniek, federaal identificatienummer gebruikt worden, of een ander door het Agentschap erkend nummer dat hiermee in verband kan gebracht worden; 3° De producten moeten in de vestigingseenheid die het product afneemt geregistreerd worden met dezelfde identificatie als diegene die er door de vestigingseenheid die het product levert aan gegeven werd §2 Ten einde h ...[+++]

2° Pour l'identification des unités d'exploitation, il y a lieu d'utiliser, pour autant qu'il existe, le numéro d'identification fédéral unique ou un autre numéro reconnu par l'Agence qui peut être mis en relation avec celui-ci. 3° Les produits doivent être enregistrés dans l'unité d'exploitation qui prend livraison du produit au moyen de la même identification que celle qui leur a été donnée par l'unité d'exploitation qui fournit le produit. § 2. Afin de donner à l'Agence la possibilité d'avoir rapidement un aperçu complet de la traçabilité des produits, le Ministre peut :


Meer specifieke projecten die toegespitst zijn op bepaalde pathologieën, zouden op een meer adequate manier maar ook op beperktere schaal moeten toelaten meer volledige gegevens voort te brengen waardoor een holistische benadering van de prestaties mogelijk wordt.

Des projets plus spécifiques, s’attachant à certaines pathologies, devraient permettre de façon plus ambitieuse mais sur un champ plus restreint de produire des données plus complètes permettant une approche holistique de la performance.


w