Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riziv moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bedoeling van dit actiepunt is elk ziekenhuis van een minimaal elektronisch patiëntendossier te voorzien. Dit dossier moet gestructureerd en gecodeerd zijn, gegevens moeten semi-automatisch kunnen geïntegreerd worden, ontslagbrieven en terugbetalingsaanvragen (RIZIV) moeten semi-automatisch kunnen geproduceerd worden,) de verschillende registers (Implantaten, Orthopride, Qermid, enz) evenals de MKG moeten semiautomatisch kunnen ingevuld worden.

Le but de ce point d’action est de munir chaque hôpital d’un dossier patient digital minimal, structuré et codé, alimenté de manière semi-automatique et permettant également de produire de manière semi-automatique la lettre de sortie, les demandes de remboursement (INAMI) et permettant aussi de compléter (semi-) automatiquement les différents registres (implant / OrthoPride/ autres) et RHM.


Het koninklijk besluit van 29 februari 1996 stelt de gegevens vast die de tariferingsdiensten aan het RIZIV moeten meedelen. Dit gebeurt in twee fasen: een overdracht van gegevens van de tariferingsdiensten naar de verzekeringsinstellingen enerzijds en een overdracht van geanonimiseerde gegevens van de verzekeringsinstellingen naar het RIZIV anderzijds.

Un arrêté royal du 26 février 1996 fixe les données que les offices de tarification doivent communiquer à l'INAMI. Cette communication s'opère en deux phases: dans un premier temps, les offices de tarification transmettent leurs données aux organismes assureurs; ensuite, les organismes assureurs transmettent ces données, après les avoir dépersonnalisées, à l'INAMI.


werken in één of meerdere praktijken die wettelijk in orde zijn: dat zal moeten blijken uit de gegevens die samen met de aanvraag aan het RIZIV moeten worden bezorgd; een minimum hoeveelheid bijscholing volgen, onder meer over de ethische en de economische aspecten van de praktijkvoering; deel uitmaken van een discussiegroep voor de intercollegiale evaluatie van de praktijk of peer review; desgevallend meewerken aan dataregistratie, betreffende het beroep, die in overeenstemming moet zijn met het concrete tandverzorgingsbeleid van de Nationale commissie en de Technische tandheelkundige raad.

travailler dans un ou plusieurs cabinets en règle sur le plan légal: cela devra ressortir des données qui doivent être transmises à l'INAMI en même temps que la demande; suivre un minimum de formation complémentaire portant notamment sur les aspects éthiques et économiques de la profession; faire partie d'un groupe de discussion pour l'évaluation inter collégiale de la pratique ou peerreview; collaborer, le cas échéant, à l'enregistrement des données concernant la profession, qui doit être en concordance avec la politique concrète en matière de soins dentaires de la Commission nationale et du Conseil technique dentaire.


Initiatieven met betrekking tot kwaliteitspromotie moeten verder ondersteund worden. De analyses van het RIZIV moeten in de toekomst uitgebreid worden door ze te relateren met epidemiologische gegevens, vergelijkbare gegevens uit het buitenland en externe factoren zoals marketingcampagnes.

Il a exprimé l’espoir que les initiatives de qualité visant à l’information des médecins continuent à être soutenues et qu’à l’avenir, les analyses de l’INAMI soient étendues en les associant aux résultats épidémiologiques, aux données comparatives de l’étranger et aux facteurs externes comme les effets de marketing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reële loonkosten die in 2006 op basis van de principes vastgesteld in de overeenkomst (waaronder de attractiviteitspremie van 2006) zijn betaald, moeten hoger zijn dan het bedrag van de loonkosten dat is vastgesteld in de overeenkomst en dat is opgenomen in het forfait (cf. de personeelsstaat die moet worden toegevoegd aan de boekhoudkundige documenten die elk jaar aan het Riziv moeten worden bezorgd).

Le coût salarial réel payé en 2006 sur base de nos principes conventionnels (y compris la prime d’attractivité prévue en 2006) doit être supérieur au montant du coût salarial prévu par la convention et pris en compte par le forfait (cfr relevé du personnel à ajouter aux documents comptables devant être fourni à l’INAMI chaque année).


De leden van de Commissie van experts inzake chronische vermoeidheid zijn eensluidend van oordeel dat de normen betreffende de referentiecentra, in het kader van een overleg met het RIZIV, moeten bepaald worden, zowel qua personeel, middelen als qua programma.

A l'unanimité les membres de la commission d'experts sur la fatigue chronique sont d'avis que c'est dans le cadre d'une discussion avec l'INAMI que les normes concernant les centres de référence doivent être définies, tant au niveau du personnel, des moyens, que du programme.


De wijziging van het artikel 165 van de gecoördineerde wet door artikel 48 van de wet van 20 december 1995 machtigt de Koning het type te bepalen van gegevens die aan het RIZIV moeten worden bezorgd door de tariferingsdiensten

La modification de l'article 165 de la loi SSI par l'article 48 de la loi du 20 décembre 1995 permet au Roi de déterminer le type de données que les offices de tarification doivent fournir à l'INAMI.


aan de Koning is de bevoegdheid gegeven om te bepalen welk type gegevens de tariferingsdiensten aan het RIZIV moeten leveren; er zullen specifieke sancties worden ingesteld voor de logopedisten en in de sector van de rusten verzorgingstehuizen en van de rusthuizen voor bejaarden.

compétence a été donnée au Roi de déterminer quel type de données les offices de tarification doivent fournir à l'INAMI des sanctions spécifiques vont être instaurées pour les logopèdes et dans le secteur des maisons de repos et de soins et des maisons de repos pur personnes âgées.


De diensten die hieraan wensen deel te nemen, moeten hiervoor een aanvraag tot deelname indienen bij het RIZIV; de zorgkundige die hieraan wil deelnemen moeten in het bezit zijn van een registratie, visum en RIZIV-nummer van zorgkundige.

Les services qui souhaitent y participer devaient faire une demande de participation à l’INAMI ; l’aide-soignant qui veut y participer doit posséder un enregistrement, visa et numéro d’INAMI d’aide-soignant.


De referentiecentra moeten in contact zijn met het RIZIV, de privéverzekeringen, de controlerende geneesheren om een betere definitie van de notie van handicap en invaliditeit van de patiënten te vinden. De toekomstige referentiecentra moeten zich ertoe verbinden op een meer kwantitatieve en kwalitatieve manier de graad van arbeidsongeschiktheid te bepalen, maar vooral het aanpassingsvermogen aan sociale en professionele activiteiten.

Les futurs centres de référence doivent s'engager à définir de manière plus quantitative et qualitative le degré d'incapacité de travail, mais surtout la capacité d'adaptation aux activités sociales et professionnelles.




D'autres ont cherché : riziv moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv moeten' ->

Date index: 2021-11-17
w