Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for studies conducted by novartis » (Néerlandais → Français) :

The policy establishes standards, applicable worldwide, for studies conducted by Novartis or third parties.

Nous avons défini des standards stricts, applicables dans le monde entier, pour les essais conduits par Novartis ou par des partenaires tiers.


A trial against Teva in November 2009 resulted in a jury verdict in favor of Novartis that the compound patent was valid and enforceable, i.e., that there was no inequitable conduct (the jury's verdict on inequitable conduct is advisory only).

Un procès contre Teva s’est terminé en novembre 2009 par une décision en faveur de Novartis, concluant que le brevet de la molécule était valide et exécutoire et que la conduite de la société n’était pas inéquitable (la décision du jury en la matière n'a qu'un caractère consultatif).


At Novartis, we put an absolute premium on ethical business conduct and fair dealing. Our credibility provides assurance for those who regulate and invest in our industry, helping us to finance the costs of pharmaceutical development and to run our corporate citizenship programs.

Chez Novartis, nous mettons tout en œuvre pour conduire nos affaires de manière éthique et loyale : la crédibilité et la fiabilité sont les valeurs maîtresses nous permettant de gagner la confiance des autorités réglementaires et des investisseurs, ce qui, en retour, nous aide à financer notre recherche pharmaceutique et à poursuivre notre engagement citoyen.


Our efforts were recognized by the Dow Jones Sustainability Index, which named Novartis the 2006 Super Sector Leader in healthcare, and cited our record in risk and crisis management, code of conduct, environmental performance as well as environmental reporting.

Notre engagement est reconnu internationalement : en 2006, le Dow Jones Sustainability Index a élu Novartis au rang de « Super leader » du secteur de la santé, en mentionnant nos actions en matière de gestion des crises et des risques, de code de conduite et de protection de l’environnement.


Further, Novartis joined forces with diabetes patient groups to conduct an audit of diabetes prevalence and treatment in all European Union (EU) member states, prompting the EU Parliament to call for improved prevention, care and treatment.

Novartis s’est également associé à des représentants de diabétiques pour réaliser une étude sur la prévalence de leur maladie et son traitement dans les pays de l’Union européenne ; le Parlement européen s’en est inspiré pour lancer son appel en vue d’améliorer la prévention et le traitement du diabète.


The Novartis Code of Conduct and related policies set out our standards of ethical behavior.

Au sein de Novartis, il existe un Code de conduite général de même que de nombreuses directives spécifiques qui précisent notre conception d’un comportement éthique.


The Novartis Institutes for Biomedical Research conduct research into rare genetic disorders, which allows for potential expansion into broader diseases.

Certains travaux des Instituts Novartis pour la recherche biomédicale portant sur des dysfonctionnements génétiques rares offrent un potentiel intéressant pour des maladies plus répandues.


The number of early phase trials is per capita one of the highest in Europe. Since the publication of the guideline trials for conducting explorative studies in Belgium, in mid June 2007, 25 applications for conducting these clinical trials have been submitted to the FAMHP.

The number of early phase trials is per capita one of the highest in Europe. Since the publication of the guideline trials for conducting explorative studies in Belgium, in mid June 2007, 25 applications for conducting these clinical trials have been submitted to the FAMHP.


Gynaecologie), Rudy Van den Broecke (Astra-Zeneca, Novartis), Fabienne Liebens (ISALA), Geert Villeirs (Consilium Radiologicum, Koninklijke Belgische Vereniging voor Radiologie) Deelname aan een experiment of wetenschappelijke studie in de hoedanigheid van opdrachtgever, hoofdonderzoeker (‘principal investigator’) of onderzoeker: Véronique Cocquyt, Hans Wildiers, Marian Van Hoeij (Vlaamse Liga tegen Kanker), Fabienne Liebens (Evero ...[+++]

Vereniging voor Obstetrie en Gynaecologie), Rudy Van den Broecke (Astra-Zeneca, Novartis), Fabienne Liebens (ISALA), Geert Villeirs (Consilium Radiologicum, Koninklijke Belgische Vereniging voor Radiologie) Participation à une étude scientifique ou expérimentale en qualité d’initiateur, de chercheur principal (‘principal investigator’) ou de chercheur : Véronique Cocquyt, Hans Wildiers, Marian Van Hoeij (Vlaamse Liga tegen Kanker), Fabienne Liebens (Everolinus study (Novartis ...[+++]


Lopende studie - In december 2010 diende Novartis bij het Europese Geneesmiddelen Agentschap (EMA)een licentieaanvraag in voor een nieuw vaccin tegen serogroep B-meningokokken infecties. Doel van het project bestaat erin om een wiskundig model uit te werken en toe te passen om de directe en indirecte gevolgen van verschillende vaccinstrategieën te onderzoeken en de resultaten ervan te verwerken in een kosteneffectiviteitsanalyse.

Etude en cours - En décembre 2010, Novartis a soumis à l’Agence européenne des médicaments (EMA) une demande de licence pour un nouveau vaccin contre les maladies méningococciques du sérogroupe B. L’objectif de ce projet est de développer et d’appliquer un modèle mathématique destiné à étudier les effets directs et indirects de plusieurs stratégies vaccinales et d’utiliser ces résultats pour effectuer une analyse coût/bénéfice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for studies conducted by novartis' ->

Date index: 2024-09-22
w