Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fase werd pcv7 aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

In een eerste fase werd PCV7 aanbevolen voor kinderen < 2 jaar, maar de kosten werden grotendeels door de ouders gedragen terwijl de meeste ziekenfondsen het geleidelijk aan gedeeltelijk terugbetaalden.

Dans un premier temps, le PCV7 était recommandé pour les enfants de < 2 ans, mais l’essentiel de son coût était supporté par les parents, la plupart des mutuelles l’ayant ensuite petit à petit remboursé en partie.


Dosisverhoging In klinische onderzoeken bij volwassen patiënten met CML en Ph+ ALL werd dosisverhoging tot eenmaal daags 140 mg (chronische fase CML) of eenmaal daags 180 mg (gevorderde fase CML of Ph+ ALL) toegestaan voor patiënten die geen hematologische of cytogenetische respons bereikten met de aanbevolen startdosering.

Augmentation de la posologie Dans les études cliniques conduites chez des patients adultes atteints de LMC ou de LAL Ph+, des augmentations de dose à 140 mg une fois par jour (LMC en phase chronique) ou à 180 mg une fois par jour (phase avancée de LMC ou LAL Ph+) étaient autorisées chez des patients n'ayant pas obtenu de réponse hématologique ou cytogénétique à la dose initiale recommandée.


Dosisverhoging In klinische onderzoeken bij volwassen patiënten met CML en Ph+ ALL werd dosisverhoging tot eenmaal daags 140 mg (chronische fase CML) of eenmaal daags 180 mg (gevorderde fase CML of Ph+ ALL) toegestaan voor patiënten die geen hematologische of cytogenetische respons bereikten met de aanbevolen startdosering.

Augmentation de la posologie Dans les études cliniques conduites chez des patients adultes atteints de LMC ou de LAL Ph+, des augmentations de dose à 140 mg une fois par jour (LMC en phase chronique) ou à 180 mg une fois par jour (phase avancée de LMC ou LAL Ph+) étaient autorisées chez des patients n'ayant pas obtenu de réponse hématologique ou cytogénétique à la dose initiale recommandée.


PCV7 was aanbevolen in België maar het werd slechts in oktober 2004 beschikbaar omwille van een vaccintekort.

Le PCV7 était recommandé en Belgique, mais n’est devenu disponible qu’en octobre 2004 en raison d’une pénurie de ce vaccin.


De volgende dosisreductie wordt aanbevolen indien het aanbevolen tijdsinterval werd overschreden tijdens de initiële fase of de onderhoudsfase:

La réduction de la posologie suivante est recommandée si l’intervalle temps est dépassé pendant la phase initiale ou d’entretien :


Toen maraviroc echter in de aanbevolen dosering werd toegediend aan HIV-geïnfecteerde patiënten in fase 3-studies, werd een vergelijkbaar percentage orthostatische hypotensie waargenomen als bij placebo (ongeveer 0,5%).

Cependant, lorsque le maraviroc a été administré à la dose recommandée chez des patients infectés par le VIH au cours des études de phase 3, l’hypotension orthostatique a été observée à un taux similaire à celui observé sous placebo (approximativement 0,5 %).


In de klinische fase 3-studies waarbij gebruik werd gemaakt van de aanbevolen dosis maraviroc of in een specifieke farmacokinetische studie waarin de mogelijke verlenging van het QT-interval door maraviroc is geëvalueerd, werd echter geen klinisch significante QT-verlenging ten opzichte van alleen OBT waargenomen.

Cependant aucun allongement cliniquement significatif de l’intervalle QT n’a été observé dans les études de phase 3 à la dose recommandée de maraviroc par rapport au TFO seul ou lors d’une étude pharmacocinétique spécifique destinée à évaluer le potentiel du maraviroc à allonger l’intervalle QT.


Echter, wanneer de aanbevolen dosis maraviroc werd gegeven bij HIV-geïnfecteerde patiënten in fase 3-studies, werd orthostatische hypotensie in gelijke mate vastgesteld vergeleken met placebo/comparator.

Cependant, lorsque le maraviroc a été administré à la dose recommandée chez des patients infectés par le VIH au cours des études de phase 3, l’hypotension orthostatique a été observée à un taux similaire à celui observé sous placebo/ comparateur.


Niet de aanbevolen startdosering van SPRYCEL voor CML in de chronische fase (zie rubriek 4.2). Progressie werd gedefinieerd als een toename in aantal WBC, verlies van CHR of MCyR,een ≥30% toename in Ph+ metafasen, bevestigde AP/BP of dood.

La progression a été définie par une élévation du taux de globules blancs, une perte de RHC ou de RCyM, une augmentation ≥30% des cellules Ph+ en metaphases, un passage en PA/PBde la maladie ou un décès.


Wanneer de moeder werd blootgesteld aan het antilichaam in de fase van de organogenese, werden twee gevallen van retinadysplasie en één geval van navelbreuk vastgesteld bij 230 nakomelingen van moeders die blootgesteld waren aan de hogere antilichaamdosis (ongeveer 4 maal de maximaal aanbevolen dosis Soliris bij mensen, gebaseerd op een vergelijking van het lichaamsgewicht); de blootstelling gaf echter geen aanleiding tot een stij ...[+++]

Lors d’une exposition maternelle à l’anticorps au cours de l’organogenèse, deux cas de dysplasie rétinienne et un cas de hernie ombilicale ont été observés parmi les 230 descendants de mères exposées à la plus forte dose d’anticorps (environ 4 fois la dose maximale recommandée de Soliris chez l’homme, selon une comparaison de poids corporel) ; en revanche l’exposition n’a pas augmenté la perte de fœtus, ni le décès néonatal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fase werd pcv7 aanbevolen' ->

Date index: 2024-10-28
w