Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In een eerste fase werd het boekenbestand ingebracht.

Vertaling van "eerste fase werd pcv7 aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

In een eerste fase werd PCV7 aanbevolen voor kinderen < 2 jaar, maar de kosten werden grotendeels door de ouders gedragen terwijl de meeste ziekenfondsen het geleidelijk aan gedeeltelijk terugbetaalden.

Dans un premier temps, le PCV7 était recommandé pour les enfants de < 2 ans, mais l’essentiel de son coût était supporté par les parents, la plupart des mutuelles l’ayant ensuite petit à petit remboursé en partie.


In de eerste fase werd de bovenste helft van het gebouw T211 vernieuwd, tijdens de tweede fase de onderste helft van T211 en in de derde fase het gebouw C67.

La première phase prévoit le désamiantage et la rénovation de la moitié supérieure du bâtiment T 211; la deuxième phase fera de même pour la moitié inférieure du T211; la troisième phase prévoiera le désamiantage et la rénovation du C67.


(5) Daarom is de eerste fase werd met een jaar verlengd (aanvankelijk had ze slechts betrekking op de jaren 1995-1996) en is de tweede fase eveneens met een jaar verlengd (aanvankelijk had ze betrekking op de jaren 1997-1998).

(5) La première phase a ainsi été prolongée d’un an (initialement, elle ne portait que sur les années 1995- 1996) et la deuxième phase a également été prolongée d’un an (initialement, elle portait sur les années 1997-1998).


De eerste fase werd in de eerste helft van 2011 uitgevoerd en was gericht op het strategisch management (leden van de Directieraad), gezien hun voorbeeldrol in de organisatie.

La première phase est maintenant terminée et visait le management stratégique (membres du Conseil de direction), vu le rôle d’exemple qu’ils jouent dans l’organisation.


De bijdrage van Evaluatie focust enerzijds op het identificeren van (illegale) PET-scans en hun aanrekencircuits en anderzijds op een analyse van de indicatiestelling voor nucleaire onderzoeken met het oog op een voorstel ter aanpassing van de NGV. De eerste fase werd in het tweede semester 2008 uitgevoerd.

Le SECM apporte sa contribution, d’une part, en identifiant les PET-scanners (illégaux) et leurs circuits de facturation et, d’autre part, en analysant les indications pour les examens de médecine nucléaire en vue de proposer une adaptation de la NPS.


De bijdrage van Evaluatie focust enerzijds op het identificeren van (illegale) Pet-scans en hun aanrekencircuits en anderzijds op een analyse van de indicatiestelling voor nucleaire onderzoeken met het oog op een voorstel ter aanpassing van de NGV. De eerste fase werd in het tweede semester 2008 uitgevoerd.

L’apport du SECM se focalise, d’une part, sur l’identification de pet-scans (illégaux) et leurs circuits de facturation et, d’autre part, sur une analyse des indications pour les examens nucléaires afin de proposer une adaptation de la NPS. La première phase a été réalisée au cours du second semestre 2008.


In een eerste fase werd het boekenbestand ingebracht.

Une première phase impliquait l’introduction du fichier des livres.


Wel is het zo dat een voorstel om in een eerste fase slechts met zes ziekenhuizen een overeenkomst te sluiten (en om de zeventien andere kandidaat-ziekenhuizen verder te bevragen, zowel de groep van twaalf ziekenhuizen die matig scoorden op de selectiecriteria als de groep van vijf ziekenhuizen die ter zake slecht scoorden), in 2003 door het Verzekeringscomité niet werd goedgekeurd, omdat binnen het Verzekeringscomité toen te veel twijfels leefden over de objectiviteit van de selectie en de correcte toepassing van ...[+++]

Il est vrai cependant qu'en 2003 le Comité de l'assurance n'a pas approuvé une proposition de conclure une convention avec seulement six hôpitaux (et de sonder encore les dix-sept autres hôpitaux candidats, tant le groupe des douze hôpitaux répondant d'une façon modérée aux critères de sélection que le groupe des cinq hôpitaux ayant obtenu un score faible en cette matière) parce que le Comité de l'assurance nourrissait alors trop de doutes sur l'objectivité de la sélection et l'application correcte des critères de sélection proposés (voir point 4).


PCV7 was aanbevolen in België maar het werd slechts in oktober 2004 beschikbaar omwille van een vaccintekort.

Le PCV7 était recommandé en Belgique, mais n’est devenu disponible qu’en octobre 2004 en raison d’une pénurie de ce vaccin.


Om de klinische onderzoeken, klinische biologie, technische en andere onderzoeken die in overweging moesten genomen worden te selecteren, werd een eerste synthese gemaakt van alle onderzoeken die worden aanbevolen in de 8 weerhouden richtlijnen en een tweede synthese gemaakt van alle onderzoeken die deel uitmaken van de routine prenatale zorg in UZLeuven, UZGent en ULB.

Pour sélectionner les examens cliniques, la biologie clinique, les examens techniques et autres examens à prendre en compte, nous avons réalisé une première synthèse de tous les examens recommandés dans les 8 directives retenues et une deuxième synthèse de tous les examens qui font partie des soins prénatals routiniers à lÊUZLeuven, à lÊUZGent et à lÊULB.




Anderen hebben gezocht naar : eerste fase werd pcv7 aanbevolen     eerste     eerste fase     ngv de eerste     verzekeringscomité     werd     pcv7 was aanbevolen     worden aanbevolen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste fase werd pcv7 aanbevolen' ->

Date index: 2021-03-21
w