Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur per maand is dus een eerste stap » (Néerlandais → Français) :

Met die tegemoetkoming van 19 EUR per maand is dus een eerste stap gezet in de ondersteuning van de patiënten met een glutenintolerantie.

Avec l’intervention de 19 EUR par mois, un premier pas vient donc d’être franchi dans le soutien aux patients souffrant d’intolérance au gluten.


De maatregel voorziet in geen enkele tegemoetkoming (noch 0,25 EUR per actief verbandmiddel, noch het forfait van 20 EUR per maand, noch opname in de MAF) voor patiënten tijdens een opname in een ziekenhuis of in een ziekenhuisdienst (Zo wordt de opname op een G-dienst eveneens beschouwd als een opname in de zin van art. 34, eerste lid, 6°, van de GVU-Wet, en dus geviseerd door de uitsluiting).

La mesure ne prévoit aucune intervention (ni les 0,25 EUR par pansement actif ni le forfait de 20 EUR par mois, pas plus qu’une intégration dans le MAF) pour les patients pendant une hospitalisation ou une admission dans un service hospitalier (De ce fait, l’admission dans un service G est également considérée comme une admission au sens de l’article 34, alinéa 1 er , 6°, de la loi SSI et e ...[+++]


Eerste stap: wacht niet om een afspraak te maken bij je arts of gynaecoloog voor het eerste prenatale onderzoek, dat moet plaatsvinden vóór het einde van de derde maand.

Première démarche : n’attendez pas pour vous rendre chez votre médecin ou votre gynécologue pour le premier examen prénatal, qui doit se dérouler avant la fin du troisième mois.


Dit is de eerste stap in het zoönoseplan waarvan de doelstellingen vermeld staan in de verordening die recent in het Europees publicatieblad werd gepubliceerd ( [http ...]

Il s’agit là de la première étape du plan de lutte contre les zoonoses dont les objectifs sont décrits dans le règlement 2160/203/CE publié récemment au Journal officiel communautaire ( [http ...]


Jullie eerste uitje samen sinds de geboorte . en dus de eerste keer op stap zonder je kind, dat aan een babysit werd toevertrouwd!

Première séance de ciné en amoureux depuis la naissance. et donc première soirée sans bébé, confié à la baby-sitter !


Voor die maand ontvangt de betrokkene dus nog een daguitkering van 28,72 EUR (40,5500 EUR – 11,8310 EUR).

Pour ce mois, l’intéressé reçoit donc encore une indemnité journalière de 28,72 EUR (40,5500 - 11,8310 EUR).


Er is eveneens voorzien om vanaf dit jaar 2010 een jaarlijkse inhaalpremie toe te kennen aan de invaliden die langer dan 5 jaar arbeidsongeschikt zijn; deze premie zal betaald worden samen met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei (ze zal dus voor de eerste keer betaald worden met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei 2010, aan de gerechtigden van wie de ...[+++]

Il est également prévu d'accorder dès cette année 2010, une prime de rattrapage annuelle aux invalides dont la durée de l'incapacité de travail est supérieure à 5 ans; cette prime sera payée avec les indemnités d'invalidité du mois de mai (elle sera donc payée pour la première fois avec les indemnités d'invalidité du mois de mai 2010, aux titulaires dont l'incapacité de travail a pris cours au ...[+++]


Als de trend uit de eerste maand van 2008 zich doorzet, zou de besparing van de maatregel betreffende de uitgaven voor ‘simvastatine’ op jaarbasis voor het Riziv 15,0 miljoen EUR kunnen bedragen en 4,3 miljoen EUR voor de patiënten.

Si la tendance relevée au cours du 1 er mois de l’année 2008 se confirme, l’économie en dépenses « simvastatine » sur une base annuelle de la mesure pourrait atteindre 15,0 millions d’euros pour l’Inami et 4,3 millions pour les patients.


In dit wetsontwerp wordt ten slotte ook voorgesteld, met het oog op een administratieve vereenvoudiging voor de mutualistische entiteiten, om in voormeld artikel 71quinquies, te voorzien dat hun algemene vergadering kan beslissen om de uitvoering van de eerste betaling uit te stellen en beide bedragen dus samen uit te betalen uiterlijk op 31 december 2009, indien de eerste betaling een lager bedrag dan 25 EUR zou betreffen.

Enfin, il est également proposé dans le projet de loi, en vue d’une simplification administrative pour les entités mutualistes, de prévoir dans l’article 71quinquies, que leur assemblée générale peut, si elle constate que le premier paiement concernait un montant inférieur à 25 EUR, décider de reporter l’exécution de ce paiement et de payer les deux montants en même temps au plus tard le 31 décembre 2009.


De overeenkomst blijft geldig tot en met 31 december 2009, behoudens opzegging ervan vóór die datum door één van de partijen – om gelijk welk motief, dus ook om redenen die niet in de overeenkomst worden vermeld - met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.

La convention est valable jusqu'au 31 décembre 2009 inclus, sauf dénonciation avant cette date par l’une des parties - quel qu'en soit le motif, donc aussi pour des raisons qui ne sont pas mentionnées dans la convention - par lettre recommandée adressée à l'autre partie, en tenant compte d'un délai de préavis de 3 mois prenant cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.




D'autres ont cherché : dus een eerste     19 eur per maand is dus een eerste stap     eur per maand     voorziet in     art 34 eerste     derde maand     eerste     europees publicatieblad     verordening die recent     eerste stap     eerste keer     jullie eerste     keer op stap     maand     toe te kennen     eerste maand     uit de eerste     eur per maand is dus een eerste stap     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur per maand is dus een eerste stap' ->

Date index: 2023-01-03
w