Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Intermediair coronairsyndroom
Pre-infarctsyndroom
Toenemend

Traduction de «verordening die recent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig ge ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is de eerste stap in het zoönoseplan waarvan de doelstellingen vermeld staan in de verordening die recent in het Europees publicatieblad werd gepubliceerd ( [http ...]

Il s’agit là de la première étape du plan de lutte contre les zoonoses dont les objectifs sont décrits dans le règlement 2160/203/CE publié récemment au Journal officiel communautaire ( [http ...]


voedingsmiddelen moeten geschikt zijn voor dit soort van contact (voor recente uitrustingen moet een verklaring van overeenstemming beschikbaar zijn (zie verordening 1935/2004)), c) gereedschap – uitrusting - apparatuur (in contact met

alimentaires doivent être adaptées pour ce type de contact (pour les équipements récents une attestation de conformité doit être disponible (voir règlement 1935/2004)), c) outils, équipements, appareils (en contact avec les aliments) : bien


moeten geschikt zijn voor dit soort van contact (voor recente uitrustingen (na 2008) moet een verklaring van overeenstemming beschikbaar zijn (zie verordening (EG) nr. 1935/2004)), c) gereedschap – uitrusting - apparatuur (in contact met levensmiddelen): goed

b) les surfaces des équipements en contact avec les denrées alimentaires doivent être adaptées pour ce type de contact (pour les équipements récents (après 2008) une attestation de conformité doit être disponible (voir règlement (CE) n°1935/2004)),


Sinds de invoering van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering (wet van 9 augustus 1963) tot de recente hervorming van de Verordening op de uitkeringen, zijn er drie fasen te onderscheiden.

Il convient de distinguer trois phases depuis l’instauration de l’assurance maladie invalidité obligatoire (loi du 9 août 1963), jusqu’à la récente réforme du Règlement des indemnités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sindsdien is de wet meerdere keren aangepast; de meest recente versie, de VERORDENING (EG) Nr. 1/2005 VAN DE RAAD werd in januari 2007 van kracht.

Depuis, cette législation a été plusieurs fois modifiée : le règlement (CE) N°1/2005 est actuellement en vigueur, applicable depuis le 5 janvier 2007.


voedingsmiddelen moeten geschikt zijn voor dit soort van contact (voor recente uitrustingen (na 2008) moet een verklaring van overeenstemming beschikbaar zijn (zie verordening 1935/2004)), c) gereedschap – uitrusting - apparatuur (in contact met

alimentaires doivent être adaptées pour ce type de contact (pour les équipements récents (après 2008) une attestation de conformité doit être disponible (voir règlement 1935/2004)), c) outils, équipements, appareils (en contact avec les aliments) : bien




D'autres ont cherché : angina     intermediair coronairsyndroom     pre-infarctsyndroom     toenemend     verordening die recent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening die recent' ->

Date index: 2022-03-20
w