Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dwingende redenen lormetazepam " (Nederlands → Frans) :

Indien, omwille van dwingende redenen, Lormetazepam Labima wordt toegediend tijdens de laatste fase van de zwangerschap, of tijdens de arbeid en geboorte, kan dit aanleiding geven tot neonatale problemen waaronder hypotensie, hypotonie, hypothermie en abstinentiesyndroom door de farmacologische werking van de component.

Si, pour des raisons médicales impératives, Lormetazepam Labima est administré en fin de grossesse ou pendant le travail et l’accouchement, les problèmes néonataux suivants peuvent survenir, en raison de l’effet pharmacologique de la substance : hypotension, hypotonie, hypothermie et syndrome de sevrage.


Indien Lormetazepam EG om dwingende medische redenen gedurende de laattijdige fase van de zwangerschap of gedurende de bevalling wordt toegediend, kunnen effecten op de nieuwgeborene, zoals hypothermie, hypotonie, matige respiratoire depressie en problemen met het zuigen verwacht worden, als gevolg van de farmacologische werking van de substantie.

Si Lormetazepam EG, pour des raisons médicales impérieuses, est administré en fin de grossesse ou pendant l’accouchement, on peut s’attendre à ce que le nouveau-né souffre des effets suivants en raison des propriétés pharmacologiques de la substance: hypothermie, hypotonie, dépression respiratoire modérée, problèmes à téter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwingende redenen lormetazepam' ->

Date index: 2022-03-20
w