Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de onderzoeker aan de behandeling werden gerelateerd " (Nederlands → Frans) :

Ondanks dat geen van de sterfgevallen door de onderzoeker aan de behandeling werden gerelateerd, heeft de data monitoring commissie aanbevolen om patiënten op hoge doses naar beneden te titreren.

Bien qu’aucun des décès n’ait été considéré comme lié directement au traitement par l’investigateur, le Comité de surveillance des données (Data Monitoring Committee - DMC) a recommandé de diminuer progressivement la posologie des patients ayant reçu des doses élevées.


De door de onderzoeker vastgestelde, aan de medicatie gerelateerde bijwerkingen die zijn gerapporteerd met een incidentie van 1% of meer tijdens het eerste jaar behandeling in de CombAT-studie, klinische studies bij BPH in monotherapie en de REDUCE-studie, worden in de onderstaande tabel weergegeven.

Les effets indésirables qui, de l’avis des investigateurs, étaient liés au médicament, et qui ont été rapportés avec une incidence supérieure ou égale à 1 % au cours de la première année de traitement dans l’étude CombAT, dans les études cliniques portant sur une monothérapie en cas d’HBP et dans l’étude REDUCE sont mentionnés dans le tableau ci-dessous.


In een Amerikaanse studie bij 964 hogeschool studenten die aan competitiesport wensten te doen werd bij pre-participatiescreening een ‘abnormaal’ ECG gevonden bij 35%, een ‘duidelijk abnormaal’ ECG bij 10%; 9 studenten werden aanvankelijk uitgesloten voor competitie; 7 ervan werden toch toegelaten na invasief onderzoek en behandeling; twee werden blijvend uitgesloten.

Dans une étude américaine auprès de 964 étudiants universitaires souhaitant pratiquer un sport de compétition, un dépistage pré-participatif a permis d’identifier un ECG « anormal » chez 35 %, un ECG « clairement anormal » chez 10 % ; 9 étudiants ont, au départ, été exclus de la compétition; 7 d’entre eux ont finalement été acceptés après examen invasif et traitement; deux sont restés exclus.


De volgende bijkomende bijwerkingen die genoemd zijn door onderzoekers als mogelijk of waarschijnlijk gerelateerd aan het geneesmiddel (incidentie groter bij natriumrisedronaat 35 mg dan bij natriumrisedronaat 5 mg groep): gastrointestinale aandoening (1,6% vs.

Les effets indésirables suivants, considérés comme possiblement ou probablement liés au produit par les investigateurs, ont été rapportés (incidence supérieure dans le groupe risédronate 35 mg comparé au groupe risédronate monosodique 5 mg): troubles gastrointestinaux (1,6 % vs.


Er werd melding gemaakt van de volgende bijkomende bijwerkingen die genoemd zijn door onderzoekers als mogelijk of waarschijnlijk gerelateerd aan het geneesmiddel (incidentie groter in de groep met natriumrisedronaat 35 mg dan in de groep met natriumrisedronaat 5 mg): gastro-intestinale aandoening (1,6% vs. 1,0%) en pijn (1,2% vs. 0,8%).

Les effets indésirables additionnels suivants, considérés comme possiblement ou probablement liés au médicament par les investigateurs, ont été rapportés (incidence plus élevée dans le groupe risédronate 35 mg que dans le groupe risédronate sodique 5 mg): affections gastro-intestinales (1,6% contre 1,0%) et douleurs (1,2% contre 0,8%).


De volgende bijwerkingen, die genoemd zijn door onderzoekers als mogelijk of waarschijnlijk gerelateerd aan het geneesmiddel (incidentie groter bij risedronaat 35 mg dan bij natriumrisedronaat 5 mg groep), zijn ook nog gemeld: maagdarmstelselaandoeningen (1,6% vs 1,0%) en pijn (1,2% vs 0,8%).

Les événements indésirables supplémentaires suivants, considérés par les investigateurs comme éventuellement ou probablement liés au médicament, ont été rapportés (incidence plus élevée dans le groupe risédronate 35 mg que dans le groupe risédronate sodique 5 mg) : troubles gastro-intestinaux (1,6 % vs 1,0 %) et douleur (1,2 % vs 0,8 %).


Patiënten die in week 10 door de onderzoeker als klinische responders werden beoordeeld, werden gerandomiseerd en kregen 5 mg/kg infliximab in de vorm van een q8 of q12 weken onderhoudstherapie.

Les patients répondeurs cliniquement à la semaine 10, évalués par l’investigateur, ont été randomisés et ont reçu 5 mg/kg d’infliximab soit toutes les 8 semaines, soit toutes les 12 semaines en traitement d’entretien.


Tijdens een tweede open-label onderzoek met één groep werden 10 mg adefovirdipivoxil en gepegyleerd interferon alfa-2a toegevoegd aan de lopende behandeling met lamivudine bij 18 patiënten die gelijktijdig geïnfecteerd waren met HIV en HBV en lamivudineresistent HBV hadden.

Dans une autre étude en ouvert à un bras, conduite chez 18 patients co-infectés par le VIH et le VHB et avec un VHB résistant à la lamivudine, 10 mg d’adéfovir dipivoxil et l’interféron pegylé alpha-2a ont été ajoutés au traitement par lamivudine en cours.


In de ‘projecten m.b.t. ondersteunende activiteiten’ worden voornamelijk activiteiten omschreven op het vlak van infrastructuurwerken, energiebeheer, milieu, facturatie, beheer van bedden enz. De ‘dienstgerelateerde projecten’ werden enkel ingediend door de acute ziekenhuizen en behandelen de thema’s die gerelateerd zijn aan specifieke diensten of afdelingen zoals de af ...[+++]

Dans les ‘projets concernant des activités de soutien’, on trouve principalement des activités afférentes aux travaux d’infrastructure, à la gestion de l’énergie, à l’environnement, à la facturation, à la gestion des lits, etc. Les ‘projets rattachés au service’ n’ont été déposés que par des hôpitaux aigus et traitent de sujets liés à des services ou départements spécifiques comme le département d’orthopédie, le bloc opératoire, le service de stérilisation, etc.


De precieze modaliteiten voor het leveren van therapie aan deze patiëntengroep, wordt beschreven in zogenaamde “Manuals” of handleidingen, die door therapeuten gebruikt werden tijdens het uitvoeren van wetenschappelijke studies, en die samen met het onderzoek gepubliceerd werden.

Les modalités précises d’administration de ces thérapies à ce groupe de patients ont été décrites dans des « manuels », que des thérapeutes ont utilisés dans le cadre d’études scientifiques, et qui ont fait l’objet de publications.


w