Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de fédération médicale » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Raad wordt geïnterpelleerd in verband met het publicitaire karakter van het mededelen door de Fédération Médicale Homéopathique Belge ASBL, van de lijst van haar leden " aan de talrijke patiënten die dat wensen" .

Le Conseil national est interrogé sur le caractère publicitaire de la communication par la Fédération médicale homéophathique belge de la liste de ses membres «aux nombreux patients qui le désirent».


Sur un budget total d’environ un million de dollars, les principaux subventionnaires du Programme sont les fédérations médicales dans une proportion de 66%, la Fondation du PAMQ pour environ 20% et le Collège des médecins pour 8% 73 .

Sur un budget total d’environ un million de dollars, les principaux subventionnaires du Programme sont les fédérations médicales dans une proportion de 66%, la Fondation du PAMQ pour environ 20% et le Collège des médecins pour 8% 72 .


Aanvankelijk werden de RMOÊs enkel opgesteld door de contractanten van de Convention Médicale; de Caisse Nationale des assurances maladie des travailleurs salariés (CNAMTS) en één van de syndicaten van de zelfstandige artsen (Fédération des médecins de France-FMF 31 ).

Initialement, les RMO ont été uniquement rédigées par les contractants de la Convention Médicale, de la Caisse Nationale des assurances maladie des travailleurs salariés (CNAMTS) et de lÊun des syndicats de médecins indépendants (Fédération des médecins de France - FMF 31 ).


- het besluit van de regering waarin het buitenlands diploma gelijkwaardig wordt verklaard, afgeleverd door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of van de Fédération Wallonie-Bruxelles; - het visum van het gelijkwaardig verklaarde diploma van arts, afgeleverd door de FOD Volksgezondheid; - een verklaring van de aanvrager waarin hij/zij vermeldt waar hij/zij zijn/haar voornaamste bedrijvigheid zal uitoefenen; - een bewijs van goed gedrag en zeden of, bij ontstentenis, een gelijkwaardig document, dat niet ouder is dan drie maand ...[+++]

- l'arrêté du gouvernement déclarant le diplôme étranger équivalent, délivré par le ministère de la « Vlaamse gemeenschap » ou de la Fédération Wallonie-Bruxelles - le visa du diplôme de médecin reconnu équivalent, délivré par le SPF Santé publique ; - une déclaration faite par le demandeur indiquant le lieu où il exerce ou exercera ses activités principales - un certificat de bonne vie et mœurs, ou à défaut un document équivalent, n'ayant pas plus de trois mois de date et délivré par l'autorité compétente de l'Etat d'origine ou de provenance; - si le demandeur a déjà exercé l'art médical ...[+++]


Andere programmaÊs voor praktijkrichtlijnen in Frankrijk zijn ontwikkeld door Assistance Publique – Hôpitaux de Paris (AP-HP), het netwerk van Parijse openbare ziekenhuizen 35 , door de Fédération nationale des centres de lutte contre le cancer (FNCLCC 36 ), door de Centres régionaux de lutte contre le cancer (CRLCC) en door verschillende andere medische verenigingen.

DÊautres programmes de recommandations pour la pratique ont été développés en France par lÊAssistance Publique – Hôpitaux de Paris (AP-HP), le réseau des hôpitaux publics de Paris 35 , la Fédération nationale des centres de lutte contre le cancer (FNCLCC 36 ), les Centres régionaux de lutte contre le cancer (CRLCC) et dÊautres associations médicales.


De Nationale Raad wordt door een vakbond (CSC-Fédération Electricité et Gaz) om advies verzocht aangaande de eerbiediging van het beroepsgeheim in de controle op de kosten gezondheidszorg die gedekt worden door de werkgever. De werkgever wenst voor deze controle immers in kennis gesteld te worden van de nomenclatuurnummers van geneeskundige verstrekkingen en van het APB codenummer van de voorgeschreven geneesmiddelen.

Un Syndicat (CSC-Fédération Electricité et Gaz) interroge le Conseil national sur le respect du secret professionnel dans le contrôle des soins de santé couverts par l'employeur, notamment au sujet de la communication à celui-ci des " numéros de nomenclature" des prestations médicales et des " numéros de code de l'Association pharmaceutique belge des médicaments prescrits" .


Het Bestuur der Strafinrichtingen van België, dat door de C. l.O.M.S.I (Conseil des Organisations Internationales des Sciences Médicales) om inlichtingen werd verzocht betreffende de medisch‑ethische principes in verband met de behandeling van gevangenen en gedetineerden, heeft dit vraagstuk op zijn beurt aan de Nationale Raad van de Orde voorgelegd.

L'administration des établissements pénitentiaires de Belgique, interrogée par le Conseil des organisations internationales des sciences médicales (CIOMS) au sujet des principes d'éthique médicale lors du traitement des prisonniers et détenus avait soumis la question au Conseil national de l'Ordre.


Er bestaan hierover diepgaande studies en meer bepaald de publicaties van P. Palermini en M-L Delfosse : Expérimentation médicale sur l'être humain-Propositions pour un cadre législatif (deze tekst bevat de conclusies van een rapport gerealiseerd door de federale diensten van de wetenschappelijke en culturele zaken en verscheen in T. Gez./Rev.

Il existe à ce sujet des études approfondies et notamment les publications de P. PALMERMINI et M-L DELFOSSE : Expérimentation médicale sur l’être humain- Propositions pour un cadre législatif (ce texte reprend les conclusions d’un rapport réalisé pour les services fédéraux des affaires scientifiques et culturelles et publié dans T.Gez.


(1) P.H. DELVAUX, La responsabilité des experts, in “L’expertise”, colloquium georganiseerd door de UCL in maart 2001 onder leiding van J. Van Compernolle en B. Dubuisson, Bruylant, 2002, p. 229 en vlgde. nr. 5, 11 en 12 (2) Hof van beroep van Bergen, 5 december 1995, RGAR, 1998, nr. 13015 (3) P. LURQUIN, Le traité de l’expertise en toutes matières, vol I, Bruylant, 1985, p. 22 tot 24 nr. 13 en 15; K. VANDERPER, Minnelijke medische expertise, in : lus, 8, Expertise, Kluwer, 1987, p. 61 nr. 70; J. TINANT, L’expertise médicale amiable : principes ...[+++]

(1) P.H. DELVAUX, La responsabilité des experts, in « L’expertise », colloque organisé par l’UCL en mars 2001 sous la direction de J. van Compernolle et B. Dubuisson, Bruylant 2002, p. 229 et suiv. n° 5, 11 et 12 (2) Cour d’appel de Mons, 5 décembre 1995, RGAR, 1998, n° 13015 (3) P. LURQUIN, Le traité de l’expertise en toutes matière, vol. I, Bruylant, 1985, p. 22 à 24 n° 13 et 15; K. VANDERPER, Minnelijke medische expertise, in : Ius, 8, Expertise, Kluwer, 1987, p. 61 n° 70; J. TINANT, L’expertise médicale amiable : principes et mo ...[+++]


In dat geval dient het niet-EER buitenlands diploma gelijkwaardig te worden verklaard door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of van de " Fédération Wallonie-Bruxelles" .

Dans ce cas, le diplôme étranger non EEE doit être déclaré équivalent par le ministère de la " Vlaamse gemeenschap" ou de la Fédération Wallonie-Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de fédération médicale' ->

Date index: 2022-03-26
w